- 註冊時間
- 2007-9-3
- 精華
- 在線時間
- 小時
- 米币
-
- 最後登錄
- 1970-1-1
累計簽到:1488 天 連續簽到:10 天
|
藥包上除了印著宛若「走鐘」版的米老鼠外,還寫了「Happy」的字樣,讓日本專欄作家直呼彷彿回到童年。圖/Mag2news分享 6 h" s: H: r: S, L. C0 a5 X' y
$ x8 M: q" O0 }% e" G, j
- j% m: b6 R/ Q* m1 q3 `對於日本人來說,台灣不只是觀光旅遊的絕佳去處,也因地理距離、文化上的相近,甚至也吸引了不少日本人前來工作或移居。然而,當這些住在台灣的日本人倘若遇到生病時,該怎麼辦呢?日本一名專欄作家「小籠包」,近期就在網站分享自己過去在台灣居住時,帶著一歲大的兒子前往台北市南港區的診所,在沒有口譯的情況下看病的經驗。
5 ]3 O3 V8 o. M& c2 n2 I4 `8 ?3 u; S# R" p! H( p6 g. X
日本專欄作家「小籠包」表示,當時為兒子掛號之後,他和醫師語言不通,只能用手機翻譯簡單的說明了「流鼻水」、「感冒」等情況。進入診間之後,最讓他驚訝的是,醫生打開一個看起來很古老的管狀機器,伸進兒子的鼻子當中,吸出兒子的鼻水,讓他想到70年代的日本、自己童年時看醫生的經驗,「好像回到昭和年代」。
; o7 [' @" C, I$ L* B
7 Q3 [5 t/ q7 T* a* D* ^, x& u
# k3 j0 S8 i& O( {
+ ?8 b5 i$ |1 @( {3 O& I: K6 n0 b+ X
不只是機器,像是牆壁上有著褪色的手繪解剖圖、醫生所坐的唐風木雕椅,都讓他覺得不可思議。回到家中打開藥袋之後,更是讓他吃驚,除了藥包上印著宛若「走鐘」版的米老鼠外,還寫了「Happy」的字樣,都讓他感受到一種七、八零年代日本的風味。同時,他也證實了「就算不會說中文,還是可以在台灣看病的喔!」
' Q$ Y, ]3 t6 ?& o W$ ] |
|