WK綜合論壇, WK综合论坛

查看:830 回復:1 發表於 2016-11-2 21:16:47
累計簽到:392 天
連續簽到:1 天
跳轉到指定樓層
楼主
發表於 2016-11-2 21:16:47 | 只看該作者 回帖獎勵 |倒序瀏覽 |閱讀模式
VIP精品區,資源無限好賺金任務區,輕松賺金幣
加入VIP,享受高級特權宣傳賺金又升級,超級棒

[英文] 游览景点英语实用对话1 [複製鏈接]

游览景点英语实用对话1$ U  N. h/ x9 ]
9 W# t  M# R& E4 l/ ~' P
( w6 Y0 i0 f  p" }# s3 W+ R4 G, E9 H
  A: How many ports do we call at on our passage?5 s5 c7 x3 w9 L( j4 X2 M
  A:我们一路上要在几个港口停留?
0 G' S; c8 r! c  B:Four ports.! i2 P* C. H) }# D$ H. m
  B:4个港口。" ^1 D4 m; \4 ~
  A: The ship is going very fast.
7 k% |4 u: t- D  A:船走得真快。( R1 _& n: ]5 Y4 p7 s; A! c7 Q
  B: Perhaps she makes about 25 knots an hour.
7 p+ L& D$ [$ p% s6 u  B:每小时大约行驶25海里。
8 v& u* `, w: f2 w5 S" T0 l  A: You look pale. Are you seasick?
- f( Z. \+ L% d0 W  A:您脸色不好。是不是晕船?$ s7 |1 j/ n' c2 N
  B:I don't feel very good.
5 G& e: s6 a+ N- e* e' H  B:我感到不太舒服。* `5 S' t9 x$ `. a0 r
  A:I have some tablets for seasickness.
" b7 p4 f, n  h/ T" O9 ^  A:我有治晕船的药。) ^  Z+ m2 \: w; w6 o
  B: They give me no help at all.
6 y* U8 P' l5 |( G6 u4 z4 n  B:它们对我一点用都没有。+ r) m7 z( H. ^- Q) z. p. Z  Q( S
  A: Then we'd better go back to our cabin.$ \. d/ b  ~: U" L3 `+ r* M
  A:那我们最好回到船舱里吧。6 g/ d0 V6 [" u$ V9 d

+ ^+ Q% K% {2 g( [1 N4 P% B0 d
收藏收藏 贊贊(0)
把本文推薦給朋友或其他網站上,每次被點擊增加您在本站積分︰1宣傳

回復樓主 親!! 現在是淩晨!妳失眠啦?餓啦?通宵加班?還是想WK啦?

 分享同時學會感恩,一句感謝的話語,就是最大的支持!  歡迎交流討論
您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 立即注册

本版積分規則

c重要聲明:本論壇是以即時上載言論的方式運作,WK論壇對所有言論的真實性、立場及版權等,不負任何法律責任。而一切言論只代表發佈者個人意見,並非本網站之立場,讀者及用戶務必自行判斷內容之真實性。 由於本論壇受到「即時上載言論」運作方式所規限,故不能完全監察所有言論,若讀者及用戶發現有內容出現「真實性、立場及版權」等問題,請聯絡我們:[email protected]論壇有權刪除任何言論(刪除前或不會作事先警告及通知)| SiteMap[網站地圖] | DMCA

發表新帖 返回頂部