- 註冊時間
- 2007-1-20
- 精華
- 在線時間
- 小時
- 米币
-
- 最後登錄
- 1970-1-1
累計簽到:392 天 連續簽到:1 天
|
出国旅游必备英语:乘出租车* ^- l' g! Z8 {! b, a
x$ `% m0 }4 J0 |! ?
" L- a" `; _# N! C, n- o+ Z 1.英语词汇
% A* E. ~" K0 p+ I* b0 k/ u+ X 1.Jam n./v.拥挤,阻塞% \( Y8 M8 s# L2 g# X$ u
We should be able to make it unless we get caught in a traffic jam or something.
1 |' @8 D% k1 K/ q( ` 我们应该来得及,除非遇到塞车或发生什么事。
$ y/ o; D# p6 f: d& t 2.block n.大块:街区; v.阻碍
5 S* E) K, [5 i7 k3 g X The road is blocked.
0 p1 g- q) _/ [- _ 道路塞车了。
) M& d' r) x: H/ A8 H: g 同义词:baffle1 V4 X5 K* t0 z2 Q/ `+ @1 |
3.meter n.计量器,计程表6 E6 S+ q6 h# r% Z( K
I'm not sure, but whatever it is,it'll show you on the meter.( |$ l6 H( N2 H* \0 g; \$ [8 @7 s2 i
说不准,但不管多少,计程表上会显示出来的。
! y% Z. N2 G. K5 J3 G 4.kilometer n.几千米,公里
( }8 c J0 P% x2 u9 [* v, w The rate is two dollars for the first two kilo-meters and twenty cents for each additional two hundred meters.: d; H% M! W5 o) L5 j9 s6 t5 Z
收费算法是前两公里两美元,之后每两百米再加二十分。% T( B0 b$ Q) @; f# N: x+ o2 b
5.catch v.抓住;赶上
/ c0 ?7 b# u4 U) A. q Can I catch a taxi any place I like?1 Q+ N8 |0 P/ e9 m- {5 b0 n
我可以随意在任何地方叫计程车吗?* u! k, r# h* B$ I4 C' |" u$ r5 A
反义词:miss
) f% o) E1 d3 M6 H2 d( e 6.port n.港口,码头
- h6 L6 g7 P" b0 j- ?* }7 E Drive me to the port.
- W$ I$ v4 f4 n! t 载我到码头。- C- D- n8 J7 `) l
同义词:dock0 F( w0 E8 K. J1 R
7.pay v.付款 n.工资
G: U: g+ r: x2 G I will pay as much as it says on the meter.
F" ~5 U2 }" ~( q1 _. K 我会照表付你钱的。
+ _- i8 D* N1 z" P 8.accelerator n.加速器; w- R1 C( M4 C8 F+ u
He pressed the accelerator pedal,and the car rushed forward.
1 N `/ ]% A, q6 l 他踏了一下加速器踏板,汽车就向前冲去。& |4 s; h+ l( q' y* a0 G% L
9.allow v.允许,承认
1 P" R, H+ @( q( b( }7 {- V How many passengers is a taxi al-lowed to carry?3 `+ E! o: A) n$ x; `" I
一辆出租车可载几名乘客?' g/ a/ P. ]7 t1 T9 J
反义词:prohibit3 i9 g5 }9 R$ H! Y
10.peak n.山顶,最高峰
% n6 {$ C4 P9 I- R j Every monday morning,during this peak hour, the traffic is usually jammod.
0 q: _' }7 z3 R$ D/ F% r. m 每星期一早上的高峰时段内,交通通常是拥挤的。) {0 }5 R0 K3 }# O4 ^, S( N
2.英语短语( X% q, t a& M8 v3 W t! `' C9 Q
1.pick sb.up 接某人. [6 O2 z& R5 h3 a$ f
2.give sb.a ride 送某人一程0 Y% o% m( h/ ~ _" w6 K7 C/ d5 h" U
3.drop sb.Off 让某人下车' @6 z5 T; x9 P; s$ U
4.crash into 撞上3 i! n7 M3 y$ a7 ?
5.exceed the speed limit 超速
+ c2 p% P$ {( |% I6 u$ x 6.phone booking 电话预约) s& h9 U0 O! `9 M
72pick up 用车接
# D* f( d' n- M* t$ W, D 82taxi stand 出租车站( }6 j1 Z3 ]" U1 ^5 X( O' p k
9.look for 寻找
4 E. u) L' B/ v6 p, b6 W4 s8 i" s( | 10.get in 上车
* M9 V5 N u+ }8 |. e6 C- x; h" X 11.go straight 直走8 k. G* E- s# K
12.get off下车' E; X) m5 h, P7 K/ y0 F' d# x+ s6 ]
13.fit in 放进去- b) i! j8 B O3 ?1 }5 q
14.half an hour 半小时. q O; B" l* ?
15.more or less 大约.: A9 F& @# N% z& O W C
16.or so 大约,左右
" ?. P* {: U$ J 17.in a hurry 匆忙地& H' ^" [/ X1 r0 y3 y- m
18.in a rush 赶时间4 a m$ ^; ?0 |3 R. ~7 f
19.peak driving time 交通高峰时段
& D3 j# ~( M% {4 O; p+ C) y 20.pull over靠边停车% _" ~( G! l" l3 y+ L. Q$ O) t7 ]4 o* J
3.英语情景对话
% N2 e' @* m$ J8 ^# ?0 E) Q R$ R 情景对话1
) d% W7 A& M+ H- ?0 A5 ]5 L! y Mrs.Green:Hey,taxi!
* }# z# n: b3 M8 Q+ d) n0 J 格林夫人:嗨,出租车!! l+ Z) N: ~/ l( b
Driver:Yes, ma'am?
5 } F" d/ y" j' B: U3 p* p 司机:唉,到哪儿去,夫人?
8 \+ W) l) v: D' r- |9 ?% o. q6 G Mrs.Green:How long does it take to get to the railway station?# a* J Z' C, P4 _
格林夫人:到火车站要多长时间?- K2 K: i" x. X* c
Driver:About 40 minutes.Hop in,please.* q% T6 Z2 `$ R2 f5 P! o( `
司机:大约40分钟。请上车。
; r, [% J0 X0 ~" l2 r Mrs.Green:Can you go faster? I have to catch the ten o'clock train.# y2 i% v& y# U! m; \* L1 g
格林夫人:能再快点吗?我要赶十点的火车。) H- s; m0 M8 f; m& F
Driver:OK...Here.
& D& e6 c( w. j ~( j/ S 司机:好的……到了。9 W. c- D! t1 b* K0 X1 F9 ?
Mrs.Green:The charge is supposed to be fifty dollars,right?' J. k( }7 \; ^ o5 h
格林夫人:收费应该是五十美元,对吗?5 x7 S* Y" [% D5 M: |6 S3 x; t
Driver:Yes,but you've made a mistake,madam.This is one,not ten.* H& c2 W1 w& m; f9 J4 Q( C
司机:是的。不过您搞错了,这是一元,而不是十元。
* [% C$ E5 ^4 }$ C" ^" T& [' Q7 n Z# u9 u Mrs.Green:Oh,I'm sorry.This is my first joumey here.I'm not used to the cur-rency yet.
: b( [) f8 y8 [5 H, H 格林夫人:噢,真对不起。这是我第一次来这里旅游,对货币还不熟悉。
) h5 F' t% g% p6 B8 H$ c Driver:Never mind.Have a nice trip!
) [+ \! n6 \; l& ? Z* h 司机:没关系,祝您旅途愉快!- p2 c$ D- F; w6 S1 c
情境对话2
7 d4 u* Y. F6 e1 \5 Z/ R5 s Traveler:Hello,Taxi!/ n% Z8 k1 X3 ^ T, \4 d
乘客:喂,出租车!/ Z6 y7 j& s: Q% [- n# a7 H+ N
Driver:Hello.What can I do for you?1 {# i8 v1 ^ O0 y
司机:您好,要我为您效劳吗?2 p1 M& l1 p8 v/ j; O0 f8 d! v
Traveler:We'd like to go to the zoo.
5 ~6 L! |: ^ C `8 g4 L 乘客:我们想去动物园。% J X. h* ]3 o* G l2 [
Driver:Get in,please.
8 E& H* o2 H, d5 g+ m2 } J3 a 司机:请上车吧。
1 c/ [2 y! `) s+ { Traveler:Thank you.What is the rate?
; x; @- b/ J I+ _- L O 乘客:谢谢你。多少钱?
* N: T) C7 ?" ^! w% _/ o- {( h Driver:I use'the meter.- ]7 }! m6 |! J' i& O4 w
司机:使用计价器。+ A6 D1 q! U# Z/ ]( f
Traveler:Doss this car belong to you?Do you have a good business being a taxi driver?
( G3 b9 @6 y( d' v" A* F. V7 G% |( F 乘客:这辆车是属于你的吗?出租车生意好吗?
* m& u# y0 |( ]9 Q1 ^% _6 |/ [ Driver:I've rented the car since last year.lt's too much for me to buy this luxuri-ous one.
- `1 u7 d2 D- f/ J0 ?1 k 司机:我从去年起租了这辆车。对我来说买这么二辆豪华汽车太贵了。/ j Z: L/ X& ]7 H/ N# K
Traveier:I see.# Q7 x, k- E2 U- i: s
乘客:我知道了。
5 _! f" t+ A# I" p3 P& l Driver:Here we are.
~3 M. G$ u- G2 l( M V 司机:我们到了。
2 \( V$ l+ e7 G) a% p" @1 E8 X Traveler:That's 30 dollars. Keep the change.
4 f# a: ?0 Q# }1 M% u: Q: |1 g( x 乘客:这是30美元。剩下的当小费吧。- e: ]4 P" K" j% m
Driver:Thank you.
1 E x% U S; q 司机:谢谢。/ l2 l4 s; S5 R8 C, `' _+ g! v0 v, s
1 F! [5 }+ d" p& \2 d# x6 F
|
|