- 註冊時間
- 2007-1-20
- 精華
- 在線時間
- 小時
- 米币
-
- 最後登錄
- 1970-1-1
累計簽到:392 天 連續簽到:1 天
|
晨读英语小诗翻译2: Let me confess that we two must be twain,9 p4 \. r7 U( [7 T" M) J
Although our undivided loves are one:/ O8 ~+ o; z, @8 @2 Q+ F& X0 r
So shall those blots that do with me remain
" O4 I: [9 Y0 l Without thy help by me be borne alone.
0 a, u5 ~* }) y* S* J/ l% D In our two loves there is but one respect,
9 K' g: B$ f* e! @( t& h& z Though in our lives a separable spite,
1 x. F. R3 D( H Which though it alter not love's sole effect,/ z- ]2 B3 T D% Z( z
Yet doth it steal sweet hours from love's delight.) g% b2 J) b2 N g6 d5 _
I may not evermore acknowledge thee,
! L) n- ^* [) V% s5 `5 G Lest my bewailed guilt should do thee shame,- t% E. W T: z& u! H V3 j8 q
Nor thou with public kindness honour me,- r" a u4 ~$ R5 |
Unless thou take that honour from thy name:
3 v# m8 Q% w; P6 k" }' Q4 T# d1 q2 a8 x But do not so; I love thee in such sort
( j! H& @/ I' p$ }) O: a As, thou being mine, mine is thy good report.
# V- @5 M; Q0 @% P$ D1 s% c2 c3 W 让我承认我们俩一定要分离,
`: [) K( u/ _0 S: T& \ 尽管我们那分不开的爱是一体:
) D; f' N( B, _' ?2 E% K# x; e% h+ Z: T 这样,许多留在我身上的瑕疵,
' H, J' E& u* u$ o0 S 将不用你分担,由我独自承起。, k+ i# T5 q! ~% O) J" k
你我的相爱全出于一片至诚,
, K3 H5 l# C% @& Z7 H, T: m 尽管不同的生活把我们隔开,/ W9 w, f4 L3 e5 V& |* j1 o& m3 C
这纵然改变不了爱情的真纯," |- [9 D" A% q' {
却偷掉许多密约佳期的欢快。1 m1 |1 _, T( m6 G# d) X" D
我再也不会高声认你做知己,
, M; U: |% Y9 @+ d/ { 生怕我可哀的罪过使你含垢,
: T1 Z( @) h& }# X C4 B 你也不能再当众把我来赞美,
# [7 @2 v' l( E: M 除非你甘心使你的名字蒙羞。
" ~/ L& n x; q 可别这样做;我既然这样爱你,
, g( W- \8 O6 _$ |' h8 o+ k 你是我的,我的荣光也属于你。
6 @2 p& e" K0 L |
|