WK綜合論壇, WK综合论坛

查看:439 回復:1 發表於 2016-7-1 11:51:39
累計簽到:392 天
連續簽到:1 天
跳轉到指定樓層
楼主
發表於 2016-7-1 11:51:39 | 只看該作者 回帖獎勵 |倒序瀏覽 |閱讀模式
VIP精品區,資源無限好賺金任務區,輕松賺金幣
加入VIP,享受高級特權宣傳賺金又升級,超級棒

[英文] 晨读经典英语诗歌欣赏:摘罢苹果 [複製鏈接]

晨读经典英语诗歌欣赏:摘罢苹果  My long two-pointed ladder's sticking through a tree. T2 f+ d$ U8 m
  Toward heaven still,5 J7 ?; ~, B9 x$ l8 L3 d
  And there's a barrel that I didn't fill
: W( D; p; z. T( X  Beside it, and there may be two or three+ F1 o5 ]1 p" B: R
  Apples I didn't pick upon some bough.9 d' ~4 U8 s& I! c: h: d" ~5 _5 U
  But I am done with apple-picking now.
- [. a, S! Z' D; c  Z6 V! e  Essence of winter sleep is on the night,
- i! m: k9 M4 _: z9 H4 o* D  The scent of apples: I am drowsing off.
7 t, @& C5 Q7 S% L7 i" n  I cannot rub the strangeness from my sight$ C2 P4 V9 \" R4 I- _
  I got from looking through a pane of glass
$ @  R; I$ _) H5 E4 J$ e6 o* S4 ^3 X  I skimmed this morning from the drinking trough
. t+ L: ?; J' j% s& P) d+ _! b  And held against the world of hoary grass.
* Y% }4 V8 }( O) A+ h- U  It melted, and I let it fall and break.
- k1 g6 J: H0 p, C, T0 C' V5 k+ D  But I was well
# V2 c9 z6 X7 V! U( s1 @3 T  Upon my way to sleep before it fell,
0 o* t8 t4 S2 C, B  C1 \  And I could tell. }. n& B+ P. o
  What form my dreaming was about to take.
  q) j8 L. P+ ~* y  Magnified apples appear and disappear,
4 _: `1 S! D6 g8 Y5 a. N- m8 T  Stem end and blossom end,0 Q5 C; S+ Q3 h0 n4 r. D7 y& o8 N
  And every fleck of russet showing clear.$ n& d/ X3 i& z' b4 [( X0 W
  My instep arch not only keeps the ache,2 Q+ \  t' F: G2 s# L3 M
  It keeps the pressure of a ladder-round.0 t, |& S- {5 a7 q. }: k
  I feel the ladder sway as the boughs bend.0 O* I" i5 r% f4 b
  And I keep hearing from the cellar bin
$ x/ R$ o: F1 D% H# X# U  The rumbling sound
* w3 {2 W) v2 e/ S" ^1 b  Of load on load of apples coming in.3 G8 p" P4 Y0 K2 C8 T  b9 @8 S
  For I have had too much
' H- K4 V) S) T& S2 g  Of apple-picking: I am overtired
4 p+ p9 v$ e! G* ^% M  Of the great harvest I myself desired.* C" @# }- l1 l: F  n
  There were ten thousand thousand fruit to touch,2 G; i/ z, s5 t; o
  Cherish in hand, lift down, and not let fall.
. s4 Z1 U9 E& x9 s% w  For all
0 Q' H' M" _+ `2 ^# U$ }( y0 q  That struck the earth,
6 x+ M  D% x  _+ D  No matter if not bruised or spiked with stubble,
: ~( q# a/ I5 g7 {! E1 z  Went surely to the cider-apple heap
* U( Q% l) \9 g( J8 |9 d+ G  As of no worth.. _/ I5 I+ m3 X5 D/ X5 r; s
  One can see what will trouble
$ Y1 O& I- e' p# x, B  This sleep of mine, whatever sleep it is.
! U% j; }) i# @6 G3 r  Were he not gone,
% `" H1 k3 z  \7 U. p  The woodchuck could say whether it's like his
  J+ k& U1 i2 w- X. n, {- c" {, {2 c  Long sleep, as I describe its coming on,) s$ C" n1 l1 Z  F9 Y; N
  Or just some human sleep.2 H$ p# x  I! e. f4 o, J$ w3 `
  长梯穿过树顶,竖起两个尖端% e. X2 |$ a9 V# L
  刺向沉静的天穹。! G8 ]- A: k$ y7 z  o# l9 X
  梯子脚下,有一只木桶,) p8 |( F( ?% @* N) G" B3 @+ r, V
  我还没给装满,也许
6 e3 S' V5 ~5 i% w  还有两三个苹果留在枝头% e* O  _- c( H& Y
  我还没摘下。不过这会儿,$ b. _' q& b1 F7 Y; h2 n
  我算是把摘苹果这活干完了。. o( p8 f3 h7 {1 H. w
  夜晚在散发着冬眠的气息
$ Q7 Z9 `$ ?& c8 j  ——那扑鼻的苹果香;$ w: j) c4 m' P$ v% T
  我是在打磕睡啦。. _4 }% ^* N; n6 p9 p# V7 o4 K+ [
  我揉揉眼睛,& @7 Y- I5 L. i1 b
  却揉不掉眼前的奇怪——; G- t( F) A% q  O  r
  这怪景像来自今天早晨,& n5 y6 l/ Z$ ?- M) B
  我从饮水槽里揭起一层冰——
% y* E7 X/ F0 D) W  像一块窗玻璃,隔窗望向
4 b, s4 ^" A, N+ {  一个草枯霜重的世界。
6 R/ t) \+ |$ N  冰溶了,我由它掉下.碎掉。, f. L" |" S' P0 `
  可是它还没落地,我早就
, H0 v* L% r6 s, k7 p* s3 G# @  膘膘肪脆,快掉进了睡乡。( c: q1 {9 u7 [8 Y, h0 c0 \9 e
  我还说得出,我的梦: B# X/ M$ q% V: E+ X3 D$ H$ }
  会是怎么样一个形状。
8 M+ K% {6 a. Y  膨胀得好大的苹果,忽隐忽现,1 B, m% T/ G: j& ]
  一头是梗枝,一头是花儿,0 g2 K; {3 B' M+ ?
  红褐色的斑点,全看得请。5 P7 w$ I# |  g/ f  f# M  R
  好酸疼哪.我的脚底板.! r! o& n5 b% n
  可还得使劲吃住梯子档的分量,: O, }7 n. r! f9 O. h
  我感到那梯子+ W% O$ X" A: U! [4 A# O
  随着弯倒的树枝,在摇晃。
& H8 @) D2 Z. Y! A  耳边只听得不断的隆隆声——( q3 J! M$ f8 f0 }
  一桶又一捅苹果往地窖里送。& ^' _2 @; Y7 X2 Z  q9 @4 L, h7 h
  摘这么些苹果,
# H' _2 ~! ?0 B1 E  尽够我受了;我本是盼望
: U9 p! t% [! M$ U6 t4 L& X, Q& y  来个大丰收,可这会儿已累坏了,
7 ]- N1 ~# {" @  有千千万万的苹果你得去碰,9 K) v) M9 u# C* S) Z, [
  得轻轻地去拿,轻轻地去放./ T/ i! C$ |& f( W& D
  不能往地上掉。只要一掉地,# \/ x9 Q/ N( D0 \; D% s
  即使没碰伤,也没叫草梗扎破,6 V* g2 I: f3 l# ~" u
  只好全都堆在一边,去做苹果酒,
* o4 c/ J  i0 d0 `3 ~  算是不值一钱。: ~0 g, Q% x9 j0 b9 Z
  你看吧,打扰我睡一觉的是什么,2 `9 H# f% U; Z/ J8 }/ B% x
  且不提这算不算睡一觉。
( j. u; `- `2 K, J, z+ `  如果土拨鼠没有走开,1 w0 j8 ]: P1 |! j. L7 h- m2 D
  听我讲睡梦怎样来到我身边,- s6 ^/ g7 _% W" m6 I8 B" j1 l
  那它就可以说,, ?9 P$ B2 g' n3 P  y( D$ x% c; ~
  这跟它的冬眠倒有些像,
+ ^! k6 A% y2 a& V- l$ X, Q  或者说,这不过是人类的冬眠。
3 f$ U" H9 O3 Y) b, u/ ]2 R
收藏收藏 贊贊(0)
把本文推薦給朋友或其他網站上,每次被點擊增加您在本站積分︰1宣傳

回復樓主 親!! 現在是淩晨!妳失眠啦?餓啦?通宵加班?還是想WK啦?

 分享同時學會感恩,一句感謝的話語,就是最大的支持!  歡迎交流討論
您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 立即注册

本版積分規則

c重要聲明:本論壇是以即時上載言論的方式運作,WK論壇對所有言論的真實性、立場及版權等,不負任何法律責任。而一切言論只代表發佈者個人意見,並非本網站之立場,讀者及用戶務必自行判斷內容之真實性。 由於本論壇受到「即時上載言論」運作方式所規限,故不能完全監察所有言論,若讀者及用戶發現有內容出現「真實性、立場及版權」等問題,請聯絡我們:[email protected]論壇有權刪除任何言論(刪除前或不會作事先警告及通知)| SiteMap[網站地圖] | DMCA

發表新帖 返回頂部