WK綜合論壇, WK综合论坛

查看:488 回復:1 發表於 2016-6-28 08:54:57
累計簽到:392 天
連續簽到:1 天
跳轉到指定樓層
楼主
發表於 2016-6-28 08:54:57 | 只看該作者 回帖獎勵 |倒序瀏覽 |閱讀模式
VIP精品區,資源無限好賺金任務區,輕松賺金幣
加入VIP,享受高級特權宣傳賺金又升級,超級棒

[英文] 精选国外英语诗歌:我似流云天自游 [複製鏈接]

精选国外英语诗歌:我似流云天自游  I wandered lonely as a cloud7 d& B0 g% d" E& o6 |  T2 s3 O1 ?
  我孤独地漫游,像一朵云
( X: u+ g% U% I+ W+ z  That floats on high over vales and hills,' G3 _' I( [; v# L, W* b1 \
  在山丘和谷地上飘荡,
+ |1 Z5 R: k9 |+ W+ @1 ^+ M: r* ]  When all at once I saw a crowd,3 {! l$ z1 q0 I' i3 M! C, `9 F; x
  忽然间我看见一群5 O) s! j% L9 w7 j3 @9 i6 d( N
  A host, of golden daffodils;
7 g1 W, L  u  v  d7 e& l4 D  金色的水仙花迎春开放,! i6 N  J- Q+ [* l
  Beside the lake, beneath the trees,8 M$ r7 w" h. K  S
  在树荫下,在湖水边,
# J: S: H! v& U  Fluttering and dancing in the breeze., n8 S! b+ b- M+ `
  迎着微风起舞翩翩。; a6 o! A5 C$ F4 V$ _; ?- c
  Continuous as the stars that shine,
2 z9 c! l) ~' C7 E  连绵不绝,如繁星灿烂,$ L  L8 x/ I, m8 J' u
  And twinkle on the milky way.
7 a- O  j3 q; i  在银河里闪闪发光,! Y* w3 G) s# c9 U. d7 @5 r
  They stretched in never-ending line. @; M& F/ a3 F$ N' u
  它们沿着湖湾的边缘
9 p7 }' H. B1 c% M+ d2 B. I& d  Along the margin of a bay;" k$ J, O) l) V
  延伸成无穷无尽的一行;: [7 _) E! h4 s
  Ten thousand saw I at a glance,
: _, v' y0 g. t+ X& m' H  我一眼看见了一万朵,! }4 C0 W% e5 E' Z% [6 q
  Tossing their heads in sprightly dance.
5 f  Y4 V. V& M4 y8 s1 s( {  在欢舞之中起伏颠簸。
, C$ P% {; s% T& c  The waves beside them danced; but they
+ V! F' S" B0 j  q/ h7 M5 v; _  粼粼波光也在跳着舞,' L% o; ~* W* r/ z7 W/ C7 I) W
  Out-did the sparkling waves in glee;3 r2 }/ w9 b  R0 |
  水仙的欢欣却胜过水波;0 h, w6 Y5 [# n! ?0 A$ [
  A poet could not but be gay,+ n3 z+ @) x5 I, V+ ^& [. S" G
  与这样快活的伴侣为伍,
% F3 w3 G1 M- e6 Z% j" n  In such a jocund company;
: g: ^9 C4 N) Y% X  诗人怎能不满心欢乐!
# K/ n6 [/ t6 b  I gazed--and gazed--but little thought
2 u& m: n& [6 _4 A* t; x& r  我久久凝望,却想象不到
% f4 K/ @: l& \  What wealth the show to me had brought.
' g3 R; J5 S# o% G2 P  这奇景赋予我多少财宝
( l; W! s/ y% X: w7 D  For oft, when on my couch I lie- {$ v( Y. I- i4 P/ L
  每当我躺在床上不眠,1 m' u! K3 i& l. ~+ S7 {6 }; p! ]
  In vacant or in pensive mood,
& W% H# P- N5 b( `4 E$ Z  或心神空茫,或默默沉思,3 q% t' o; S- h
  They flash upon that inward eye; \7 \3 b. _) B0 Q$ u+ V- ^
  它们常在心灵中闪现,0 v' q& g  p8 B
  Which is the bliss of solitude;
! [- K$ `, u0 k  w7 p  那是孤独之中的福祉;  F! \, N0 v' }1 c" R4 U" K: g
  And then my heart with pleasure fills,& z0 L& |( O4 F/ o  C3 T4 l
  于是我的心便涨满幸福,/ J5 y5 Y1 k  }! q
  And dances with the daffodils.4 m  ^6 N# V, Q) W
  和水仙一同翩翩起舞。
! ^" D! g: m# e0 _
收藏收藏 贊贊(0)
把本文推薦給朋友或其他網站上,每次被點擊增加您在本站積分︰1宣傳

回復樓主 親!! 現在是淩晨!妳失眠啦?餓啦?通宵加班?還是想WK啦?

 分享同時學會感恩,一句感謝的話語,就是最大的支持!  歡迎交流討論
您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 立即注册

本版積分規則

c重要聲明:本論壇是以即時上載言論的方式運作,WK論壇對所有言論的真實性、立場及版權等,不負任何法律責任。而一切言論只代表發佈者個人意見,並非本網站之立場,讀者及用戶務必自行判斷內容之真實性。 由於本論壇受到「即時上載言論」運作方式所規限,故不能完全監察所有言論,若讀者及用戶發現有內容出現「真實性、立場及版權」等問題,請聯絡我們:[email protected]論壇有權刪除任何言論(刪除前或不會作事先警告及通知)| SiteMap[網站地圖] | DMCA

發表新帖 返回頂部