- 註冊時間
- 2007-1-20
- 精華
- 在線時間
- 小時
- 米币
-
- 最後登錄
- 1970-1-1
累計簽到:392 天 連續簽到:1 天
|
优美英语诗文:树在我的窗前 Tree at my window, window tree,/ q2 y) m# j8 [6 ~" q. z$ N
My sash is lowered when night comes on;
" d1 X7 G3 j8 b1 U% }. Y But let there never be curtain drawnBetween you and me.
1 Q- Y- R, c9 m' y7 d- E* r Vague dream-head lifted out of the ground,And thing next most diffuse to cloud,) t+ P6 E6 E7 L7 y# _# f
Not all your light tongues talking aloudCould be profound.But tree,
* B7 u! O; o, k- ?2 ~$ x I have seen you taken and tossed,
' v7 _5 K" H4 w- {: O) M! y- i. o. U And if you have seen me when I slept,5 s/ E3 G6 ^9 t' D0 \
You have seen me when I was taken and sweptAnd all but lost.& k+ b! u/ O7 A4 K& g2 ~
That day she put our heads together,) ^* [' i( g* i. [( ?7 x
Fate had her imagination about her,+ e1 ? x+ }( h
Your head so much concerned with outer,
8 M5 c+ }; K5 a0 k) ?' y Mine with inner, weather.5 V1 Z. ]# y- g4 m% N/ _5 N$ Y5 u4 `: }
树在我的窗前树在我的窗前,5 [& F9 _! R$ u1 Y8 L) z
窗前的树,当夜幕降临我放下窗扉;
+ d9 [1 M- n0 U, }7 S 但绝没有拉下窗帘在你和我之间。
) ?9 `( [' [8 P6 A3 v/ A 含混的梦首举出了地面,/ a/ \8 }; j! @8 w& [4 p0 `5 B3 Y
事情差不多都漫散到云端,* f. j" M$ T( Z! G5 X
并非你的所有高谈阔论都能将深奥显现。
# ~3 Y* @4 A8 L# u 但是树啊,我看见你摇曳不安,
! P& v6 L* ^4 t% ^! \. w% I$ P 而如果你曾见过我在睡眠," B5 E3 Z. i+ z+ q& Q* o; n
那你也看到过我的情感遭受熬煎一切尽失落丢散。, {9 |. e9 I7 f& e k
那天命运发挥了她的想象力,& K& F% q1 t+ @4 e" m+ \1 m) J
把我们的头放在一起,你的头是那样焦虑外面的气候,7 E: ~! [' C5 _& W$ u2 x
我的却与室内冷暖相关。
0 P( ~0 M* C1 c0 r+ c2 T 去说那毁灭的原因冰同样伟大绝伦会满足如此重
/ Y, U5 q- P6 G+ K8 w' [- A |
|