WK綜合論壇, WK综合论坛

查看:477 回復:1 發表於 2016-6-24 17:34:41
累計簽到:392 天
連續簽到:1 天
跳轉到指定樓層
楼主
發表於 2016-6-24 17:34:41 | 只看該作者 回帖獎勵 |倒序瀏覽 |閱讀模式
VIP精品區,資源無限好賺金任務區,輕松賺金幣
加入VIP,享受高級特權宣傳賺金又升級,超級棒

[英文] 经典双语短诗:白昼 [複製鏈接]

经典双语短诗:白昼  BLAZING in gold and quenching in purple,?
7 R' a( `  E: c% k+ N  Leaping like leopards to the sky,?, d4 ^; k9 R4 j9 l& J
  Then at the feet of the old horizon?
1 f3 A9 ]) U3 s  Laying her spotted face, to die;?- m; W. ?8 Y( y9 w
  Stooping as low as the kitchen window,1 |4 s  {$ b1 z: h1 A1 e
  Touching the roof and tinting the barn,
, Y. `  `  w) L6 q2 \; a% F  Kissing her bonnet to the meadow," Y( `6 V/ |- L; l' F& g
  And the juggler of day is gone!
& ~; N) C3 i1 w5 \9 m/ d  燃烧于金黄,熄灭在紫红,1 `* [* K8 [6 ]# ^
  象虎豹跃上天空,
) h* M# ?6 l1 e  然后死在亘古天际的脚下,3 W2 k3 R) c& c% C0 l! B* J* T/ N
  放倒那斑驳的面容:3 n% |0 p3 W( H8 O4 W3 Y5 ?, ?4 R
  弯下腰来,低过矮窗,
0 G. ^& l/ |; q" {& q2 k) \  谷仓着色,屋顶受宠,
8 c2 \. H, I( o/ Y# m1 w  无边软帽亲吻草地,
" E0 ~) N( x! [( n  白昼的魔术师无影无踪。
9 f3 R) M" |) v

  O/ q  H! B* _( B" A; E4 ]
收藏收藏 贊贊(0)
把本文推薦給朋友或其他網站上,每次被點擊增加您在本站積分︰1宣傳

回復樓主 親!! 現在是後半夜!妳失眠啦?餓啦?通宵加班?還是想WK啦?

 分享同時學會感恩,一句感謝的話語,就是最大的支持!  歡迎交流討論
您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 立即注册

本版積分規則

c重要聲明:本論壇是以即時上載言論的方式運作,WK論壇對所有言論的真實性、立場及版權等,不負任何法律責任。而一切言論只代表發佈者個人意見,並非本網站之立場,讀者及用戶務必自行判斷內容之真實性。 由於本論壇受到「即時上載言論」運作方式所規限,故不能完全監察所有言論,若讀者及用戶發現有內容出現「真實性、立場及版權」等問題,請聯絡我們:[email protected]論壇有權刪除任何言論(刪除前或不會作事先警告及通知)| SiteMap[網站地圖] | DMCA

發表新帖 返回頂部