WK綜合論壇, WK综合论坛

查看:479 回復:1 發表於 2016-6-24 17:34:41
累計簽到:392 天
連續簽到:1 天
跳轉到指定樓層
楼主
發表於 2016-6-24 17:34:41 | 只看該作者 回帖獎勵 |倒序瀏覽 |閱讀模式
VIP精品區,資源無限好賺金任務區,輕松賺金幣
加入VIP,享受高級特權宣傳賺金又升級,超級棒

[英文] 经典双语短诗:白昼 [複製鏈接]

经典双语短诗:白昼  BLAZING in gold and quenching in purple,?, Z, [* b$ X& e
  Leaping like leopards to the sky,?# T% l2 l5 k$ t5 s
  Then at the feet of the old horizon?( z# \  X: F0 L6 S( j
  Laying her spotted face, to die;?( k7 Q# L% x3 i! C* a( T
  Stooping as low as the kitchen window,# v& s7 d# U  j+ |9 }/ L
  Touching the roof and tinting the barn,
# n( H- z3 ~' E' X; F" n  Kissing her bonnet to the meadow,  @5 x; A# ^2 a; W# Q' K
  And the juggler of day is gone!
8 w1 A0 o$ W* ~: l; K1 }  燃烧于金黄,熄灭在紫红,
1 ?. Q& C$ a8 P9 v* i  象虎豹跃上天空,  E  N8 d/ L/ x/ g1 }9 s
  然后死在亘古天际的脚下,
& B' q, C  s1 ]% `4 c  X, n  放倒那斑驳的面容:1 a0 ~9 a: ~% n; i2 ^- f+ U0 g
  弯下腰来,低过矮窗,
8 C7 m. B% z( P  }$ y  谷仓着色,屋顶受宠,
2 D# b$ |/ }1 _, X  无边软帽亲吻草地,
1 R) f1 c1 i. a' M3 D2 h) O  白昼的魔术师无影无踪。
* b; s" x8 |5 n: I

! x- C$ ~! b5 E2 Y0 ], P# E$ c
收藏收藏 贊贊(0)
把本文推薦給朋友或其他網站上,每次被點擊增加您在本站積分︰1宣傳

回復樓主 親!! 現在是後半夜!妳失眠啦?餓啦?通宵加班?還是想WK啦?

 分享同時學會感恩,一句感謝的話語,就是最大的支持!  歡迎交流討論
您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 立即注册

本版積分規則

c重要聲明:本論壇是以即時上載言論的方式運作,WK論壇對所有言論的真實性、立場及版權等,不負任何法律責任。而一切言論只代表發佈者個人意見,並非本網站之立場,讀者及用戶務必自行判斷內容之真實性。 由於本論壇受到「即時上載言論」運作方式所規限,故不能完全監察所有言論,若讀者及用戶發現有內容出現「真實性、立場及版權」等問題,請聯絡我們:[email protected]論壇有權刪除任何言論(刪除前或不會作事先警告及通知)| SiteMap[網站地圖] | DMCA

發表新帖 返回頂部