WK綜合論壇, WK综合论坛

查看:468 回復:1 發表於 2016-6-24 17:32:16
累計簽到:392 天
連續簽到:1 天
跳轉到指定樓層
楼主
發表於 2016-6-24 17:32:16 | 只看該作者 回帖獎勵 |倒序瀏覽 |閱讀模式
VIP精品區,資源無限好賺金任務區,輕松賺金幣
加入VIP,享受高級特權宣傳賺金又升級,超級棒

[英文] 经典双语诗文:默想 [複製鏈接]

经典双语诗文:默想  i saw the stars against the summer night
: w3 P/ w* ]/ I" J, u8 U  still trembling as they trembled when the light
/ ~/ W; J; @2 Y! B, n, e  first fell upon them from the further world.' W( M6 K& Z* \9 E6 d8 `
  i could not bend my proud humanity
$ Z1 R/ D+ M$ d& W3 h+ A- ^  to kneel before the cold immensity,
( H+ p' z# ]5 h, h  i,who had youth and love,i,who could know,——
& `# Y: K) ]7 e$ P$ v  they,——flotsam on the ethereal ebb and flow,
7 |+ c) `1 H( H3 `8 d* k" A3 d  dead things unmoved by immaterial fire2 t: f1 B5 [. J0 b/ i: L; \* R
  of hope and anguish and divine desire.
7 V9 ?- j* `8 Y; e/ Q% ^) h6 B5 N. r8 y  they were not more omnipotent than i,
3 W6 g, O( H5 m' E  they could not see and dream and change and die.
2 i4 p% R" r7 O2 }: t  i could not bow before infinity,! B1 C3 p* d, `2 b1 h
  the silent grandeur could not conquer me.
$ K3 F; O) [) J+ |4 ^  我看见夏夜的星星,闪闪发亮,, T# O" s) K7 M
  似乎遥远的空际,2 i! J  D8 L$ U6 Z9 s
  为他们送来第一缕灵光。
, T% u: A' ?1 _' R0 A$ B* Z  我不会抛弃人性的尊严,
% G) J1 d, S. A3 B- p  去膜拜那不尽的冰凉,8 |8 `& [0 |* [5 n, x: ]! ]
  我拥有爱和青春,还有求知的能量;  J3 Y$ N  o; I& r3 _7 ~
  而他们是毫无生气的残渣,+ k; S& ?' _4 k; C
  漂浮于潮汐翻卷的波浪,5 |+ b" _. {& X3 [
  缺少精神之火,哪有苦闷和神圣的期 望。
7 y. C" R' m7 |% a* y6 k  他们不如我全知全能,
8 Z! _1 l" t, i# s  他们不见、不变、无梦、没有死亡。
7 J% d  W' y* d  我不能对无穷无尽低头弯腰,1 n  S$ A) I3 i7 @" e
  我不会屈服于沉寂的堂皇。
' j" v/ p' P6 E+ J, q' L
9 x  w; {" f0 u) ]) ~! V' Q
收藏收藏 贊贊(0)
把本文推薦給朋友或其他網站上,每次被點擊增加您在本站積分︰1宣傳

回復樓主 親!! 現在是後半夜!妳失眠啦?餓啦?通宵加班?還是想WK啦?

 分享同時學會感恩,一句感謝的話語,就是最大的支持!  歡迎交流討論
您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 立即注册

本版積分規則

c重要聲明:本論壇是以即時上載言論的方式運作,WK論壇對所有言論的真實性、立場及版權等,不負任何法律責任。而一切言論只代表發佈者個人意見,並非本網站之立場,讀者及用戶務必自行判斷內容之真實性。 由於本論壇受到「即時上載言論」運作方式所規限,故不能完全監察所有言論,若讀者及用戶發現有內容出現「真實性、立場及版權」等問題,請聯絡我們:[email protected]論壇有權刪除任何言論(刪除前或不會作事先警告及通知)| SiteMap[網站地圖] | DMCA

發表新帖 返回頂部