- 註冊時間
- 2007-1-20
- 精華
- 在線時間
- 小時
- 米币
-
- 最後登錄
- 1970-1-1
累計簽到:392 天 連續簽到:1 天
|
双语诗歌精选:甜蜜的家庭
. S$ a/ [" i1 G& ^ 0 B% u& J7 y/ Z5 {- S9 ^2 L
'Mid pleasures and palaces though we may roam,虽然我们也会沉迷于欢乐与奢靡中,
4 a. i2 J; d1 ^ Be it ever so humble, there's no place like home!无论家是多么简陋,没有地方比得上它!
6 t5 P9 e8 Q0 ^" q A charm from the skies seems to hallow us there,好似从空而降的魔力,使我们在家觉得圣洁
" C- Z! a) m- G! b0 i' T! J% q Which seek through the world, is ne'er met with elsewhere,就是找遍全世界,也找不到像这样的地方,
4 B4 O! p+ R8 K5 v$ Z Home! Home! Sweet, sweet Home!家啊!家啊!甜蜜的家啊! x3 m$ D4 O' s
There's no place like Home! There's no place like Home!没有地方比得上家!没有地方比得上家!
- M2 \ K" C! m6 k. b6 x I gaze on the moon as I tread the drear wild,每当我漫步荒野凝视明月,; D6 h( `0 d1 I5 A1 E0 d2 G* L
And feel that my mother now thinks of her child,便想起母亲正惦念着她的孩子,- u4 y/ [- K. O* c" @
As she looks on that moon from our own cottage door,当她从茅舍门口遥望明月时,% T' S, Y: T: ~# L' D/ ^/ r* C
Through the woodbine, whose fragrance shall cheer me no more.穿过冬忍树丛,浓郁树香再也不能安慰我的心灵。3 ^. u; U, R8 l+ k
Home! Home! Sweet, sweet Home!家啊!家啊!甜蜜的家啊!
2 F% Q( Y; N8 U0 A" b There's no place like Home! There's no place like Home!没有地方比得上家!没有地方比得上家!
+ ^) X7 M: k* u! [: o An exile from home, splendor dazzles in vain;对一个离乡背井的游子,再华丽的光辉,也是徒然闪烁;
' [& R/ [ u5 Y4 R$ l) H Oh, give me my lowly thatch'd cottage again!一栋矮檐茅舍!
( b5 V2 g5 _( _6 g The birds singing gaily, that came at my call---一呼即来的鸟儿正在欢唱
4 v( x. {( g) ~4 l& W3 N7 N1 x+ W Give me them,-- and the peace of mind, dearer than all!赐给它们-还有心灵的平静,这些胜过一切! m6 Y3 x* ?% r0 Z3 R
Home! Home! Sweet, sweet Home!家啊!家啊!甜蜜的家啊!
9 a7 @4 Q9 Q/ k6 Z0 y' W5 _2 p There's no place like Home! There's no place like Home!没有地方比得上家!没有地方比得上家!7 z. o3 n, U( ?4 U2 A& n' ?
|
|