- 註冊時間
- 2007-1-20
- 精華
- 在線時間
- 小時
- 米币
-
- 最後登錄
- 1970-1-1
累計簽到:392 天 連續簽到:1 天
|
Thy beauty haunts me heart and soul,
% a9 { |. n; y q4 Z" R o thou fair moon,so close and bright;
) n/ r9 n! i6 r# e Thy beauty makes me like the child
) V6 m& d% M) D$ t& n that cries aloud to own thy light:
: s n7 O: Z- m; a2 L The little child that lifts each arm' R3 ]/ B: { j# s
to press thee to her bosom warm.
+ u# J+ x9 P, C# Q Though there are birds that sing this night; \' F8 z4 S9 l, n6 `; z, C
with thy white beams across their throats,
& _ `8 M. w; H) ?6 k Let my deep silence speak for me
% V. k3 n9 t/ H- c. E- n more than for them their sweetest notes:* g1 K; i$ u! D; K8 \2 z0 S
Who worships thee till music fails
1 z5 f. ~! Z+ x# K* ?: v8 R4 I is greater than nightingales.
9 P8 f; E& a0 q6 d6 m 你的美丽缠绕了我的心和魂,
, L0 U. K' T0 `8 [1 W 你美好的月哦,那样近,那样明;
+ J) \$ z3 l0 E/ ]0 G3 v, q 你的美丽使我像个小孩儿
7 b4 \$ ]- C5 D: Y4 @5 B 要捉着你的光,发出更大的声音;2 c2 M# u! M2 `6 l" z# r% w
小孩举起每一只胳膊,4 I7 l9 h2 L9 F+ g
要把你捉来抱的紧紧。
/ |2 u- U2 \1 m0 U+ E 虽然有些鸟儿在夜里吟唱,
/ H' r! G/ `' t1 Q7 r! x7 z 由于你的银光照着它们的颈,, x5 q: z: R: l) ~6 D& m+ h
让我深深的沉默谈出我的心2 L+ {2 G" O9 O) Y5 Z# c2 n
比他们的最美的歌声更有风韵; o' K! G. v% o2 {, R+ b
对你的崇敬到了沉默无声,5 l2 h: b+ `1 u$ a, o
那崇敬是超过了你的夜鸣莺。
1 W6 Z3 J; p& X9 g; @( ? b1 A
& a/ V7 R! t s' J1 F6 W$ E |
|