WK綜合論壇, WK综合论坛

查看:470 回復:1 發表於 2016-6-24 17:32:16
累計簽到:392 天
連續簽到:1 天
跳轉到指定樓層
楼主
發表於 2016-6-24 17:32:16 | 只看該作者 回帖獎勵 |正序瀏覽 |閱讀模式
VIP精品區,資源無限好賺金任務區,輕松賺金幣
加入VIP,享受高級特權宣傳賺金又升級,超級棒

[英文] 经典双语诗文:默想 [複製鏈接]

经典双语诗文:默想  i saw the stars against the summer night
7 D" G/ s% W& D1 m$ `  still trembling as they trembled when the light
: Y/ N/ ]# c) V/ f/ l  first fell upon them from the further world.0 N% h2 G: i3 k& {$ w3 @* X* x
  i could not bend my proud humanity
  I" m. x$ {3 P0 ]4 Z# O" r  to kneel before the cold immensity,( x0 A# C9 s0 b9 c9 r3 B
  i,who had youth and love,i,who could know,——
: o. F" V! B8 U  they,——flotsam on the ethereal ebb and flow,, N+ x$ N2 N& n! e' X6 b7 k& b
  dead things unmoved by immaterial fire/ {8 n, c0 Y" ?" y7 F7 W6 Y7 a
  of hope and anguish and divine desire.
* t% O0 L3 H; T" u( Y0 A4 b8 s4 m  they were not more omnipotent than i,8 }* ^; J& o3 `$ J! I! l' ^9 k% w
  they could not see and dream and change and die.$ E, O1 z% [& J' v
  i could not bow before infinity,
% |% ?: D: V# R8 [$ w4 t* x+ O+ j  the silent grandeur could not conquer me.
" F3 n% d, }- R  我看见夏夜的星星,闪闪发亮,# j  t3 H  p* J" f2 T8 d& G" T
  似乎遥远的空际,# R# I. ?% I/ X5 V
  为他们送来第一缕灵光。
5 z  b/ B" C0 L8 p1 M  我不会抛弃人性的尊严,
+ l' t5 f& T' |* |( q- g  去膜拜那不尽的冰凉,
& q) S# _  j, x# ~; o9 L  我拥有爱和青春,还有求知的能量;
/ C0 i7 T, Y: g  而他们是毫无生气的残渣,; t6 v2 n* l8 L" X( r
  漂浮于潮汐翻卷的波浪,
' N) O7 X6 c  M; |# D/ t  缺少精神之火,哪有苦闷和神圣的期 望。, I: P9 r' h, |2 N9 M: U/ I; j
  他们不如我全知全能,4 j, i, Q5 ~, }1 g" ?5 ~
  他们不见、不变、无梦、没有死亡。
# b7 f2 W- m  y/ s9 R  我不能对无穷无尽低头弯腰,
+ `' p0 Y: e/ T) d' ^, H  我不会屈服于沉寂的堂皇。
+ s1 ^# [2 m( x
6 F" H( l1 n- b
收藏收藏 贊贊(0)
把本文推薦給朋友或其他網站上,每次被點擊增加您在本站積分︰1宣傳

回復樓主 親!! 現在是淩晨!妳失眠啦?餓啦?通宵加班?還是想WK啦?

 分享同時學會感恩,一句感謝的話語,就是最大的支持!  歡迎交流討論
您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 立即注册

本版積分規則

c重要聲明:本論壇是以即時上載言論的方式運作,WK論壇對所有言論的真實性、立場及版權等,不負任何法律責任。而一切言論只代表發佈者個人意見,並非本網站之立場,讀者及用戶務必自行判斷內容之真實性。 由於本論壇受到「即時上載言論」運作方式所規限,故不能完全監察所有言論,若讀者及用戶發現有內容出現「真實性、立場及版權」等問題,請聯絡我們:[email protected]論壇有權刪除任何言論(刪除前或不會作事先警告及通知)| SiteMap[網站地圖] | DMCA

發表新帖 返回頂部