WK綜合論壇, WK综合论坛

查看:520 回復:1 發表於 2016-6-24 17:31:14
累計簽到:392 天
連續簽到:1 天
跳轉到指定樓層
楼主
發表於 2016-6-24 17:31:14 | 只看該作者 回帖獎勵 |正序瀏覽 |閱讀模式
VIP精品區,資源無限好賺金任務區,輕松賺金幣
加入VIP,享受高級特權宣傳賺金又升級,超級棒

[英文] 双语经典诗文:夜之颂歌 [複製鏈接]

双语经典诗文:夜之颂歌  O the Night, the Night, the solemn Night,$ `( d% b& r' r. L( F
  When Earth is bound with her silent zone,
3 A' ]8 j7 i! j  And the spangled sky seems a temple wide,) R) R; C$ U: p7 p
  Where the star-tribes kneel at the Godhead's throne;
: P3 n! z& G1 w5 T! U1 V* e  O the Night, the Night, the wizard Night,
9 M4 @/ h) M$ w! V% }! s2 m3 c  When the garish reign of day is o'er,
9 L4 c* S  @9 K* N  And the myriad barques of the dream-elves come
# n. z4 h& ^0 s" {  F1 [  In a brightsome fleet from Slumber's shore!+ S' V9 A& v7 s7 C1 ]- l
  O the Night for me,
1 v* y9 L2 Y! P* w5 h$ I1 W; K* \  When blithe and free,
" u+ }$ R! G+ R0 j4 D  Go the zephyr-hounds on their airy chase;% o. r* s9 q& T7 U  e$ d3 Z4 V3 j
  When the moon is high
3 x& X4 x8 |9 ?  In the dewy sky,- c/ ~% P0 w3 _1 z3 P# E7 l
  And the air is sweet as a bride's embrace!- ~7 K1 o" X. S" Z1 f0 j3 `3 w
  O the Night, the Night, the charming Night!7 P9 _7 {, S( G
  From the fountain side in the myrtle shade,( C0 Y, f- \. a; [* y. O
  All softly creep on the slumbrous air
  ~5 H$ h# ]5 r5 E8 ?  The waking notes of the serenade;
( J6 g" f3 T1 n2 Q& H  While bright eyes shine 'mid the lattice-vines,
" S6 m+ @3 m" _6 U9 q! `2 P  And white arms droop o'er the sculptured sills,
' D8 p8 @( z# c: V$ ?! }: Q9 h  And accents fall to the knights below,( W3 ^6 @1 l" I/ G
  Like the babblings soft of mountain rills.
1 S7 Q, d' b, R" `+ ]" q6 l: S  Love in their eyes,
# k% R# Y/ N- G4 [: K+ c  Love in their sighs,
3 \  r  J5 q5 d$ v5 x0 {1 A& f+ w& p  Love in the heave of each lily-bright bosom;, }3 w' N+ ~9 V8 \
  In words so clear,
2 C+ Z8 o, t* n1 x, t  Lest the listening ear
- N6 g9 e" B% K) v( d5 Y  And the waiting heart may lose them.
: P# [2 Z# X, ?' W- |8 F& t  O the silent Night, when the student dreams
; H1 W0 Z: I0 p9 _& B" R* K. D  Of kneeling crowds round a sage's tomb;
2 @6 ^2 T2 f+ m4 q3 C  And the mother's eyes o'er the cradle rain" R) C1 g$ D' ?; e
  Tears for her baby's fading bloom;
# n, _" k( i6 U7 ~- l  O the peaceful Night, when stilled and o'er& k, v  j- `* _" ]9 t' y: T
  Is the charger's tramp on the battle plain,
& B) ^& ^- m: ]& ]+ {) V  And the bugle's sound and the sabre's flash,
3 E7 H6 I2 |+ q4 k4 p  While the moon looks sad over heaps of slain;& ~" }) T; O0 m7 t- Q9 e# U
  And tears bespeak
/ b1 ^% w/ e& k, _9 b% ^  On the iron cheek
% x- P! Q, L! T% k  Of the sentinel lonely pacing,$ |& ^( k  Y6 z! [. p4 r" z& _+ s
  Thoughts which roll8 U  t$ n0 O" c
  Through his fearless soul,
& ]% w# W/ l# N0 {' [7 ?. ^! {5 G# Y  Day's sterner mood replacing.
2 j5 C7 y# K" N9 j  O the sacred Night, when memory comes9 P! u4 x& R4 u( y/ D$ c
  With an aspect mild and sweet to me,
5 Q, t2 \$ ?0 S6 J9 z+ p  But her tones are sad as a ballad air
8 L) N7 W+ }$ u1 ]  In childhood heard on a nurse's knee;8 M; h+ u8 [. G( u) \# h# A
  And round her throng fair forms long fled,$ I* M- M4 k' a
  With brows of snow and hair of gold,) ?2 b. M% [4 F, N! [  ~: u  _' _
  And eyes with the light of summer skies,  O, ]7 d0 o' G
  And lips that speak of the days of old.
3 _- X* u$ ?$ \( W3 B" Y/ k  Wide is your flight,
, n3 _& \* ?: z" ?  O spirits of Night,6 H  s6 L/ a) n  U4 P$ r
  By strath, and stream, and grove,
( z. G9 F8 `+ A4 u  But most in the gloom* Z8 u: s- Z6 I1 @& c
  Of the Poet's room
) s* h4 {6 n( {7 u, A  Ye choose, fair ones, to rove.
# s0 Y) H3 U8 q, @2 m  黑夜啊黑夜,庄严的夜,3 j. g8 o0 C7 Z4 M
  大地沉入寂静的世界,
& e& u* l7 m3 y/ v. m  灿烂的天空像恢宏的圣殿," X! k+ Y; ]1 z8 B
  星星的族类朝着神坛跪拜参谒;% ~" `, }/ o+ U- W% K
  黑夜啊黑夜,魔幻的夜,: Q3 _4 N( |; Z9 Q2 h: M1 }
  耀眼的白昼不再肆虐,0 a2 R2 v& Y, y8 L% p8 f
  梦幻精灵扬起无数白帆,) r+ I! u& A. F/ G1 o9 N/ ]
  船队驶离睡眠海岸冰清玉洁!1 N1 \8 Q# `! q4 m/ m+ e
  啊,欢乐、自由我的夜,
/ S; m" m3 t- a7 R: i  驾驭清风去天际追猎;& F! A& j2 ^, e9 y4 N
  空气如新娘的拥抱一样甜蜜,& P& i' ~" m& e2 i/ K! S( i
  滴露的夜空挂起一轮明月!
! A( V+ g0 J- l, u4 a  黑夜啊黑夜,迷人的夜," ~0 Y$ T4 r. g; x
  长春花丛中喷泉倾泻,; v/ S4 t( c+ b0 J- {% _
  在催眠的氛围里温柔流淌,* a: l2 A. r9 |
  小夜曲奏响,振奋、激越。
: F  ?% @- \, p0 K  白皙的双臂无力地倚着花格窗台,
& Q( j$ @" x' L  明亮的双眸在葡萄藤蔓里光彩摇曳;
: O; V+ H4 x, z: R6 u7 p  像山中柔和的溪水淙淙,
  G6 M: y" \( j+ ?% |6 y  窗下语音各异的骑士赞赏不迭;* j- ~, f7 J" d( w+ v% @  `. ~
  眼里充满爱念,, k6 D0 ?9 Y' U3 P6 T: M3 s
  艳羡的叹息相继不绝,# F- \0 d" \; `% ~2 G/ p
  他们争相把一颗真心献上,6 I, B7 ~; @9 a  I$ J+ h; D
  言词斩金截铁;: @7 R/ o3 T, s% m  @
  唯恐她倾听的耳朵不曾听清,  f6 K( ~; O6 y
  只怕她期待的神情未能察觉。
9 s- x  z+ J/ A5 T  a* D2 `  黑夜啊黑夜,宁静的夜,- T( W8 h# A8 ^& a
  跪拜的后人魂牵先哲的梦穴;( J* S5 b, |4 t; K8 t# |8 T( d
  母亲两眼凝视着摇篮,
  a0 i. p6 Y! A& Y; k  洒泪只为婴儿如鲜花凋谢;5 R  K! B" T, F/ Y! P  A2 n4 g
  黑夜啊黑夜,平和的夜,9 `8 w$ D+ ]. h& w8 W
  战场的厮杀全然寂灭,
) d+ g6 D) ^" ~  刀光剑影与号角不再,1 y6 U* x. ~9 X7 }
  俯视堆积如山的尸体月亮悲痛欲绝;, k* m0 Z5 E9 p9 d$ y. W- Q& A' j
  哨兵孤独地晃动,
; P# n( o9 Q# O8 h4 }3 K2 ]  面颊坚定如铁,
# y9 p9 t6 J4 c; w- k0 t  闪烁的泪花隐含酸楚,: [" O# h! `8 C! r* Y
  尽管内心无所惧怯;
+ L3 F, n% ~9 s' j  }  终究不是白昼,
9 o# T, f- I4 A( Z  情绪稍欠刚烈。
: q0 R9 i* s, s0 [2 H  黑夜啊黑夜,神圣的夜,$ d3 a8 V+ r' y# Y6 \8 k
  让我忆起激荡甜蜜的情结,' |1 B$ G" P0 B; n0 Y* A; R, t# H
  可她的声音带着忧伤,- i& |- q0 l+ I( e- H/ b$ |$ j
  一如儿时在母亲怀里听过民谣的呜咽。) n: T* e6 }) u+ ~
  她所有的美丽久已消退,
. c- s5 J9 q) {' H  往日发如纯金,面似白雪,
+ D. {" z/ d& \: H: A# y  红唇讲述以往的故事,% N; y: X9 ^; h' f- ]
  眼光如夏日的晴空皎洁。0 `+ }7 v9 u9 Z' p% Z) S
  啊,夜之精灵,: k& x4 j! \- c1 a# o
  你的辉光撒遍世界,$ L/ B+ a; t: m& w+ w
  照亮幽谷、溪流、丛林,一切一切;* K' \8 a: l1 J" U* F) B
  可是你对诗人昏暗的居室情有独钟,
" O  Y, K7 Y( k- M  专让美丽的人们在室内无法安歇。
* N: S0 F& }' H# M. t2 E  w

4 K: C- C/ K+ q! e* H; }
收藏收藏 贊贊(0)
把本文推薦給朋友或其他網站上,每次被點擊增加您在本站積分︰1宣傳

回復樓主 親!! 現在是淩晨!妳失眠啦?餓啦?通宵加班?還是想WK啦?

 分享同時學會感恩,一句感謝的話語,就是最大的支持!  歡迎交流討論
您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 立即注册

本版積分規則

c重要聲明:本論壇是以即時上載言論的方式運作,WK論壇對所有言論的真實性、立場及版權等,不負任何法律責任。而一切言論只代表發佈者個人意見,並非本網站之立場,讀者及用戶務必自行判斷內容之真實性。 由於本論壇受到「即時上載言論」運作方式所規限,故不能完全監察所有言論,若讀者及用戶發現有內容出現「真實性、立場及版權」等問題,請聯絡我們:[email protected]論壇有權刪除任何言論(刪除前或不會作事先警告及通知)| SiteMap[網站地圖] | DMCA

發表新帖 返回頂部