WK綜合論壇, WK综合论坛

查看:828 回復:1 發表於 2016-11-2 21:16:47
累計簽到:392 天
連續簽到:1 天
跳轉到指定樓層
楼主
發表於 2016-11-2 21:16:47 | 只看該作者 回帖獎勵 |倒序瀏覽 |閱讀模式
VIP精品區,資源無限好賺金任務區,輕松賺金幣
加入VIP,享受高級特權宣傳賺金又升級,超級棒

[英文] 游览景点英语实用对话1 [複製鏈接]

游览景点英语实用对话1
- x5 \) H1 J" k/ _8 V* V* i: R% @* }' P# G5 P4 n  o& B! b, m4 ?# @

5 [& U" T: e, m9 {: X/ P& P3 A" N  A: How many ports do we call at on our passage?
) n  i$ ~  J3 F, q; `  A:我们一路上要在几个港口停留?1 W% m( d- P9 _, {
  B:Four ports.) d7 i9 t* q2 Q% X( ~: j
  B:4个港口。
8 {* U! j( a$ _( f  A: The ship is going very fast., q# F) d+ C- W1 o* d& g
  A:船走得真快。
& r+ n, Y" \( y; \6 b2 ]+ S. c4 `4 F! b  B: Perhaps she makes about 25 knots an hour.
  Y  ^$ X# E0 W! n3 U3 ]8 u  B:每小时大约行驶25海里。( q# u! i/ ?, w; J  @
  A: You look pale. Are you seasick?2 X( ~+ k# k5 U+ E' ~* I
  A:您脸色不好。是不是晕船?
- q& O9 E) g  v* q3 y  B:I don't feel very good.; m7 N" n9 V0 ^
  B:我感到不太舒服。
- |+ Y2 m$ U" Q  A:I have some tablets for seasickness.
" {* q' E+ D, m  A:我有治晕船的药。
3 X4 S& N' F( P% Y. N# ^8 N/ O  B: They give me no help at all.
! @+ U8 e% [1 i0 t0 j$ ~, `3 ?4 T  B:它们对我一点用都没有。+ W" J, Q. F! m# ^
  A: Then we'd better go back to our cabin./ {7 f$ q0 T% m7 H( H
  A:那我们最好回到船舱里吧。
1 D) F2 L8 J$ t$ f* ^! d3 [9 S9 h- G( K: q" W9 U, s# A
收藏收藏 贊贊(0)
把本文推薦給朋友或其他網站上,每次被點擊增加您在本站積分︰1宣傳

回復樓主 親!! 現在是淩晨!妳失眠啦?餓啦?通宵加班?還是想WK啦?

 分享同時學會感恩,一句感謝的話語,就是最大的支持!  歡迎交流討論
您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 立即注册

本版積分規則

c重要聲明:本論壇是以即時上載言論的方式運作,WK論壇對所有言論的真實性、立場及版權等,不負任何法律責任。而一切言論只代表發佈者個人意見,並非本網站之立場,讀者及用戶務必自行判斷內容之真實性。 由於本論壇受到「即時上載言論」運作方式所規限,故不能完全監察所有言論,若讀者及用戶發現有內容出現「真實性、立場及版權」等問題,請聯絡我們:[email protected]論壇有權刪除任何言論(刪除前或不會作事先警告及通知)| SiteMap[網站地圖] | DMCA

發表新帖 返回頂部