WK綜合論壇, WK综合论坛

查看:419 回復:1 發表於 2016-10-4 21:51:35
累計簽到:392 天
連續簽到:1 天
跳轉到指定樓層
楼主
發表於 2016-10-4 21:51:35 | 只看該作者 回帖獎勵 |倒序瀏覽 |閱讀模式
VIP精品區,資源無限好賺金任務區,輕松賺金幣
加入VIP,享受高級特權宣傳賺金又升級,超級棒

[英文] 出国旅游必备英语口语:坐地铁 [複製鏈接]

出国旅游必备英语口语:坐地铁0 b. P6 [7 I7 k% K  O; z
; l, m6 p4 R( \

+ s/ O$ L- Y8 c( X  1.常用口语:
4 c) z2 |* h; F% r7 `/ h" v  Is there any subway nearby?
3 T7 {) q5 z) ~' b( ?  请问这附近有地铁吗?
/ Z3 N$ P$ w9 U  Could you tell me where the nearest subway station is?
$ V$ s- x8 M6 h' }+ r% k, k; B6 S  你能告诉我最近的地铁站在哪儿吗?
( t% N. o& H& x% m# O  subway n. 地铁(美式英语用subway,英式语用underground,还可以用metro)  O, u3 i/ y" E5 {
  nearby a. & ad. 在附近的(地)
+ h6 m3 ?/ H2 `' S0 v! Q% M  I can't find the subway entrance.
2 z- z7 D9 ?6 n( I# Y/ F4 M$ A  我找不到地铁入口。! l* f, A; A) q* A
  entrance n. 入口
0 Y8 `' Z% W6 Y0 R/ ]  It's two blocks away to the subway station.; y( I3 N0 B  Z1 Q( o
  到地铁站有两个街区远。7 B/ \. P3 M. V5 I
  block n. 街区6 d+ V- t' ^  A2 f/ Z  Q
  How long will it take by subway?9 l' V1 z- P# S4 f2 }$ W2 u
  坐地铁要花多长时间?5 k0 U* `" w/ J% F( e0 `
  Let's take the subway. It can save a lot of time.
* e! X! [! N: z& I) Y8 j  咱们坐地铁吧,能省很多时间呢。# c. u; J7 e& k: Q
  Sir, is this the right subway to Central Park?
1 q* b" [) @: d# f7 U  先生,这是去往中央公园的地铁吗?8 `) }; b3 p. D; J/ G7 B
  Which line goes downtown?$ u' [& P  }& f  x8 s' T
  哪一条线路去市区?
3 M0 t* ~6 R% V, o1 ?- W  Which route goes to Central park?
, G  {" _; W% j9 _  L" N5 K+ y) \( W  哪条线路去中央公园?
& T; Y; H/ G3 _3 x0 r- [  line n. 线路2 p5 X& ?5 x4 w" {1 O
  route n. 线路8 j; R) m) d  D- d( o' C
  You're in the opposite direction.
' q* B& p2 M( l, n& s  你坐反了。
- c! _5 X5 `, v0 L  You're in the wrong direction." T- f* q# V' a5 ?$ A6 T4 k6 W( p) A
  你坐错方向了。
7 a4 z7 Y" X7 d% ]0 ^4 w: N; g  We've passed your stop.
0 A7 A* I0 C2 D+ n- [  你坐过了
2 C7 o1 ]2 ?) Y$ Q% v  opposite a. 对面的,相反的
1 k& O0 N9 K+ ^/ c* c  Let's stand in a better position to get on the train.
& W( T  P9 y" i! H4 j7 y5 r  咱们得站个有利的位置以便上车。5 u3 D* i3 D" s/ K
  position n. 位置: J$ I4 j% z$ l* y9 i- i( w
  get on“上车”! J8 F" E- I- A* Q% A) O6 P0 ~
  How do I change?
9 T# ~2 b& o6 y- V* E0 q; P  = How do I change trains?; ?3 R8 P7 M/ {) b
  我该怎样转车呢?
, {9 G: d& g. V8 ~0 `2 B  We'll transfer to Line I there.+ N4 g# [6 B( W, L1 A: `
  我们就在那儿换乘一号线。6 {# l( s1 X& q
  We need to transfer to Line 5 at Dongdan station.
* \- ^* O* w8 B1 U2 Y  N  咱们得在东单站换乘5号线
  ^1 Y( O) @, ]  transfer v. & n. 转车,换乘
0 T; o$ ^% @5 s1 O  Which is the transfer station?
. _4 K' O+ g9 _6 m, o  = Which is the interchange station?
8 Z4 K( W9 N9 H* i5 E& C  哪个站是换乘站?5 E& D" D6 U0 u
  美式英语用transfer station来表达列车的换乘站,英式英语用interchange station* n4 j& z% Y7 J: n8 B
  How many stops are there to Xidan station?. F! H( I8 M% e1 G( i! y4 r
  到西单还有几站?
$ M' |6 o# \8 [" G( X4 Y  How many more stops?
# G& v: }. p# `  o/ o6 h4 D  还有几站?$ h" C- f& p2 R: |4 |3 O, Z, ^+ L
  Which exit is for the library?% w6 v+ m6 ]/ P& {) s: G
  去图书馆应该走哪个出口?
3 E: ^. q0 g: }: R8 V( S  exit n. 出口
9 G* i4 e0 N2 J0 T) |( K3 T  Is this the transfer station for the loop line?
) m3 _* x0 V. e  这是去环线地铁的换乘站吗?
) l( |. S: `8 q3 i+ }3 v  M' X  loop n. 环,圈4 Y5 Y9 e3 k; d0 {" N/ i' W
  2.英语对话
* J# Z% ~6 M0 _0 W" t  Irene: Dad, hurry! The train is coming!! t# h3 W' x& [) [
  艾琳:爸爸,快点!车来了!$ c- j6 R+ q9 g9 @* I
  Dad: Don't rush, behave yourself please! Let the people get off first4 D' z& l( p, r8 C
  爸爸:不要跑,规矩点!让他们先下来。# F8 r& w2 l1 Q7 n
  Irene: Ah. there are so many people. What if the train gets full before we could get in?# _, E, G4 a6 E& m$ R- c
  艾琳:啊,这么多人。要是我们还没上去车就满了怎么办?
8 W1 A" g# ~2 j; y  Dad: But if we all pushed our way in, nobody could get off, and nobody could get in either.6 t1 `; z+ ]& H  h; O% B0 e6 ^
  爸爸:但如果我们都往里挤,就没人能下得了车,也没人能上去了。
6 S; [' K  a4 o" e; [  Irene: The next station is Dongdan. How many stops are there to Xidan station?
8 V* Q) H# F3 R' |  艾琳:下一站是东单。到西单还有几站?
* _# {1 S' B. Y) J" W& r5 z: j; [  Dad: There are four more stops.4 w# ?2 x; G- o# q8 h1 W
  爸爸:还有四站。4 }1 z, R* ^3 m2 \" n4 s
  Irene: Oh. my God!6 V* C$ l7 d1 ?+ m+ z$ B
  艾琳:噢,我的天哪!
1 V' P) P# H; M- C2 U1 q  Dad: What's wrong? You are like a little monkey on pins and needles!  ]! t; u. O& H( W8 k1 O( V
  爸爸:怎么啦?你像个如坐针毡的小猴子似的!8 H0 Z% t. G  ~8 c( T! D
  Irene: I need to use the rest room. Is there a rest room on the train?& c/ p9 L! Y0 f% k, Z* h, Y6 ^/ H! u
  艾琳:我要上厕所。车上有厕所吗?+ e2 ^$ p3 R* I7 W6 ]
  Dad: No, not on the train. but in the station.: a' U% J4 T9 ~( }
  爸爸:车上没有,不过地铁站里有。
6 @: x- k7 u: T# E4 ]5 i: V  Irene: Oh, I'm praying the subway will get there as fast as possible.
: C- ~+ s* ~4 D' p  艾琳:哦,保佑列车快点儿到站吧。3 d2 _- h* G& j4 m# J& B$ g$ H( Y
0 d0 ], q0 M8 e$ N$ j+ v
收藏收藏 贊贊(0)
把本文推薦給朋友或其他網站上,每次被點擊增加您在本站積分︰1宣傳

回復樓主 親!! 下午好,中午養足了精神嗎?讓我們一起渡過下午茶時間,WK有您更精彩!

 分享同時學會感恩,一句感謝的話語,就是最大的支持!  歡迎交流討論
您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 立即注册

本版積分規則

c重要聲明:本論壇是以即時上載言論的方式運作,WK論壇對所有言論的真實性、立場及版權等,不負任何法律責任。而一切言論只代表發佈者個人意見,並非本網站之立場,讀者及用戶務必自行判斷內容之真實性。 由於本論壇受到「即時上載言論」運作方式所規限,故不能完全監察所有言論,若讀者及用戶發現有內容出現「真實性、立場及版權」等問題,請聯絡我們:[email protected]論壇有權刪除任何言論(刪除前或不會作事先警告及通知)| SiteMap[網站地圖] | DMCA

發表新帖 返回頂部