WK綜合論壇, WK综合论坛

查看:438 回復:1 發表於 2016-7-1 11:51:39
累計簽到:392 天
連續簽到:1 天
跳轉到指定樓層
楼主
發表於 2016-7-1 11:51:39 | 只看該作者 回帖獎勵 |倒序瀏覽 |閱讀模式
VIP精品區,資源無限好賺金任務區,輕松賺金幣
加入VIP,享受高級特權宣傳賺金又升級,超級棒

[英文] 晨读经典英语诗歌欣赏:摘罢苹果 [複製鏈接]

晨读经典英语诗歌欣赏:摘罢苹果  My long two-pointed ladder's sticking through a tree
/ G+ v4 M, C6 ]( H7 T  Toward heaven still,
/ M8 {1 y( W# w( l  And there's a barrel that I didn't fill7 g( a7 k& c& i; K; P. x6 k
  Beside it, and there may be two or three
4 n7 S! N- O! L% x1 X+ G  Apples I didn't pick upon some bough.
( d0 y! F1 U5 n) U' h/ Q  C  But I am done with apple-picking now.
5 q/ L" y8 Y7 u& {8 k9 G5 N/ k1 O  Essence of winter sleep is on the night,# B9 _2 Z, e1 @+ ?8 [
  The scent of apples: I am drowsing off.
1 y0 Y( L6 |, y( L/ C7 N1 E  I cannot rub the strangeness from my sight
( ~7 ?, p: H7 I- t4 j  I got from looking through a pane of glass
: R! Y* P) O- g& Y  ^+ {5 [  I skimmed this morning from the drinking trough7 ]) j( [1 B6 a! t
  And held against the world of hoary grass.) u/ K9 A/ x9 l
  It melted, and I let it fall and break.6 j9 Z. Z; ~8 O4 E: t4 o6 _% N6 p0 v
  But I was well
* y1 g2 G6 Y9 ~6 a  Upon my way to sleep before it fell,1 M* Y9 [% C$ Q: ^8 {
  And I could tell; G2 Z2 c& ^+ E4 i! L3 `2 U
  What form my dreaming was about to take.
: t" r( `: C1 a% C  Magnified apples appear and disappear,3 \, N1 Y# A7 {) d1 i9 I
  Stem end and blossom end,
. }0 l+ u/ B& T# `1 e  And every fleck of russet showing clear.
) s$ f, b2 Y- v+ T* H  My instep arch not only keeps the ache,
% _4 U3 r' `+ r* d# P" _+ w; W* d  It keeps the pressure of a ladder-round.8 [4 w! O7 ]7 O, S- |* k- h! ]4 s
  I feel the ladder sway as the boughs bend.
1 [2 q( d6 |4 A! G$ j4 {& R$ j  And I keep hearing from the cellar bin
; V) ]$ D  }! V' Q' S  The rumbling sound
; P! T' s: S' [4 {( q2 V  Of load on load of apples coming in." h3 g: B2 p0 j1 o( Q
  For I have had too much" A( o- A3 C7 V
  Of apple-picking: I am overtired# I9 C: a! ?0 j+ T- ^
  Of the great harvest I myself desired." r* H/ t. q' o
  There were ten thousand thousand fruit to touch,4 r9 _- I5 h  }! B6 {1 [2 g* b
  Cherish in hand, lift down, and not let fall.
' f" v* s4 p: h7 l2 O( N# A  For all/ A/ K2 |* r7 F: U- E
  That struck the earth,
5 ^( P: ]5 \, h, J! {  No matter if not bruised or spiked with stubble,8 a- D- h/ L8 n1 c2 }
  Went surely to the cider-apple heap3 J2 i5 D- F1 e
  As of no worth., b% R) I0 E7 T5 T! N8 `5 U
  One can see what will trouble; B  _2 E* y  k; w6 P- [' C
  This sleep of mine, whatever sleep it is.
5 U) V* P& c+ ]. Q  Were he not gone,
7 {; X! A8 B$ E4 L  The woodchuck could say whether it's like his' y7 G& Z& T1 b( |4 ]( p" f
  Long sleep, as I describe its coming on,
5 Q1 U, Z) h1 e- W( m! B  F$ @1 w4 w7 R  Or just some human sleep.
" m: ~5 O) P- T  长梯穿过树顶,竖起两个尖端+ I4 r0 P3 X$ d& `% }3 V
  刺向沉静的天穹。
5 P' h6 m# B* n. l  梯子脚下,有一只木桶,+ u( K0 L2 e" D2 T& |8 A1 f
  我还没给装满,也许
8 B: A* `# u4 @( `7 U# _% e  还有两三个苹果留在枝头% F& m% D1 M+ @) H! B/ y$ t) b) p, T
  我还没摘下。不过这会儿,9 a/ X  X8 `& E8 J% N5 N/ _* f
  我算是把摘苹果这活干完了。
0 n, G& c5 J9 D0 m4 K% }  夜晚在散发着冬眠的气息
( Z/ p. J$ G1 ~6 j; [) W' v3 s  ——那扑鼻的苹果香;) C4 W( b0 X% b
  我是在打磕睡啦。
+ `) T/ m) e: h; G! H5 U  我揉揉眼睛,
( f) ?: h' U, @# @1 Q' t  却揉不掉眼前的奇怪——
5 I& G  V2 p8 G8 R+ X4 o) \% Y* z  这怪景像来自今天早晨,
( O4 i; r$ V: d+ B: x6 A5 F7 e  我从饮水槽里揭起一层冰——
3 Y( O% b; c; y& n, L3 W& s  像一块窗玻璃,隔窗望向: s1 x; s; \$ D5 q# K. `8 v# Z
  一个草枯霜重的世界。9 |+ L$ s  S$ q
  冰溶了,我由它掉下.碎掉。0 E( z; j5 s: G+ h3 _
  可是它还没落地,我早就
/ W* x# t3 t" e3 z8 R  膘膘肪脆,快掉进了睡乡。* w; Y2 F# H1 ~  i$ }% b
  我还说得出,我的梦  L. s: ^, O* |; U3 F2 @; P5 ^
  会是怎么样一个形状。% r/ N8 `9 {' E5 C4 H
  膨胀得好大的苹果,忽隐忽现,9 n$ `  |) F+ L! h; m
  一头是梗枝,一头是花儿,
7 T- h1 V; h( T  红褐色的斑点,全看得请。
! D* D) C! b* v8 q$ i& t  好酸疼哪.我的脚底板.; T- o6 u. E% H  Y# b- U
  可还得使劲吃住梯子档的分量,
6 a% C, d9 f" _" M8 y  我感到那梯子& p9 U3 ]) b" ^9 L- i% c
  随着弯倒的树枝,在摇晃。* h+ B  M; F$ d0 F/ i- U! P
  耳边只听得不断的隆隆声——5 ~) K& a7 z% c- R  P. g* Y
  一桶又一捅苹果往地窖里送。
+ `7 p. M/ A) f& b8 T  摘这么些苹果,
6 |" d2 Q  s4 S& P% O) V  尽够我受了;我本是盼望
  |. K8 e' ]9 d7 W. J# Z  来个大丰收,可这会儿已累坏了,
& l# Z- h+ l5 \# A4 M3 |2 D  有千千万万的苹果你得去碰,
4 m- Y& `$ x8 z* R! D7 }  得轻轻地去拿,轻轻地去放.
4 y# j( D- T; L# [. ?' l" m' n  不能往地上掉。只要一掉地,3 R" q; U7 u5 F5 I( g4 B8 J9 S
  即使没碰伤,也没叫草梗扎破,& Y, g5 N+ r4 k* S+ @/ W3 M( i
  只好全都堆在一边,去做苹果酒,8 n3 m! _/ x/ ?: h
  算是不值一钱。' l6 Q1 S0 c$ U- C0 N, o& p# ~
  你看吧,打扰我睡一觉的是什么,
3 W& v1 n  X7 O) C! k& H9 d8 i  且不提这算不算睡一觉。
8 q- a& d4 Z% V+ V2 }3 x  如果土拨鼠没有走开,
* U, a$ N/ _' ]3 Q0 s# H  听我讲睡梦怎样来到我身边,. i* |. E" i- y1 N5 U# X. i3 ~/ e
  那它就可以说,3 ~8 }* o, I# L7 |( {4 f
  这跟它的冬眠倒有些像,4 O# j/ @! v9 v: f2 c/ l
  或者说,这不过是人类的冬眠。- e3 I; }4 y; Q1 ~& X
收藏收藏 贊贊(0)
把本文推薦給朋友或其他網站上,每次被點擊增加您在本站積分︰1宣傳

回復樓主 親!! 現在是淩晨!妳失眠啦?餓啦?通宵加班?還是想WK啦?

 分享同時學會感恩,一句感謝的話語,就是最大的支持!  歡迎交流討論
您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 立即注册

本版積分規則

c重要聲明:本論壇是以即時上載言論的方式運作,WK論壇對所有言論的真實性、立場及版權等,不負任何法律責任。而一切言論只代表發佈者個人意見,並非本網站之立場,讀者及用戶務必自行判斷內容之真實性。 由於本論壇受到「即時上載言論」運作方式所規限,故不能完全監察所有言論,若讀者及用戶發現有內容出現「真實性、立場及版權」等問題,請聯絡我們:[email protected]論壇有權刪除任何言論(刪除前或不會作事先警告及通知)| SiteMap[網站地圖] | DMCA

發表新帖 返回頂部