- 註冊時間
- 2007-1-20
- 精華
- 在線時間
- 小時
- 米币
-
- 最後登錄
- 1970-1-1
累計簽到:392 天 連續簽到:1 天
|
英语名家经典诗歌赏析:沙丘 Sea waves are green and wet,' Z4 g# d" r5 c; ^( x0 i# ]3 S
But up from where they die,( e( i+ Y4 N! U9 Q$ \
Rise others vaster yet,
9 v) ^" I. ^& P% m1 I |0 w k And those are brown and dry.
p- V& g/ Y2 i4 y 海浪是绿色的潮湿的: d& g7 S! }% H* p: K8 _
但在它们平息的处所,
" S, v( _. Z [! e 依然卷着更大的浪涛" r: w) g* ` g
而且是褐色的干燥的。2 }6 n2 V/ T l8 E" u8 A* o
They are the sea made land4 _9 _# F2 P; q4 _
To come at the fisher town,
+ c$ R2 N: Y! A- _# w% @' n( u And bury in solid sand1 p! r# H5 \) o9 |) V" y+ u
The men she could not drown.
" C Z* p5 X' O$ l& d6 I 那是变成沙丘的海洋7 Z$ o% E& J5 R. x# i# P' r! q
涌进渔夫栖息的村镇,3 Q5 Z3 t5 J# ?
想用坚硬的沙子掩埋9 A! ]! f# t8 `" A
海水不能淹死的人们。
: A8 H' f, i5 s She may know cove and cape,+ s* j2 q9 I; k
But she does not know mankind- D3 c; F" W! a8 o0 S; M
If by any change of shape,
9 w3 _" n/ N; k/ x$ t4 l- m She hopes to cut off mind.
9 H$ P: `( g; y" O1 U6 Z. v! Q' A6 | 海或许了解自身远近' ]* B" v. f+ f' h
但却藉由变化的规律,0 h2 X" E, o4 O+ K6 U' G: m$ j4 u% L3 S
希望从自己的思想中; A/ k# ?# {! S4 q, v3 {
将这里的人永远抹去。
' A; I4 j0 t3 I6 Q; r* D/ f, f, Y9 l Men left her a ship to sink:- m% R" m& E5 N" H( C
They can leave her a hut as well;
" V$ Y! Y' _+ F9 S& K- _ And be but more free to think
' u0 a5 ^1 d; x% L- `# U5 `1 I2 C For the one more cast-off shell.8 ]0 x. E% ?- O- v4 n: b
人们留给它一条小船
2 C: [& E# {3 E" V- C 供它摇晃甚至去吞没;6 r4 z: S4 e& E6 [" o& v
他们离开房屋将想着. p. p! ~/ U, t! F
如同抛弃无用的贝壳。4 W4 x1 p) M2 N0 P: m5 {
|
|