WK綜合論壇, WK综合论坛

查看:422 回復:1 發表於 2016-6-30 17:47:58
累計簽到:392 天
連續簽到:1 天
跳轉到指定樓層
楼主
發表於 2016-6-30 17:47:58 | 只看該作者 回帖獎勵 |倒序瀏覽 |閱讀模式
VIP精品區,資源無限好賺金任務區,輕松賺金幣
加入VIP,享受高級特權宣傳賺金又升級,超級棒

[英文] 英语诗歌中英对照:挚着的求婚 [複製鏈接]

英语诗歌中英对照:挚着的求婚
: r8 k; l' O7 o, f
  Z& ?& _* W' R) d; v0 }1 D  Prithee, say aye or no;
3 f: w+ W1 e% j  M; I# D  If thou’lt not have me, tell me so;
3 g' m0 l0 l! v  A/ P  I cannot stay,9 p8 \2 m7 s: z( _8 t
  Nor will I wait upon6 _) b6 [8 F1 F' S
  A smile or frown.9 m; @9 O; s" j( E
  If thou wilt have me, say;) n2 F+ i4 H2 c  B) m( P2 s
  Then I am thine, or else I am mine own.
" |  |% K! L& m% V$ R# |9 x) E/ z  Be white or black; I hate# O  B4 E* G! \, v- W# j2 H, \) |7 H6 i
  Dependence on a checkered fate;
) q6 C' v$ F% M7 e; m2 a4 a: p  Let go, or hold;
- Y% W+ C/ N8 U& ~9 D) x8 g0 {  Come, either kiss or not:
+ M0 l% `  C% T& U8 k0 ]  ^  Now to be hot," U/ e3 E8 _: L; G! c0 R
  And then again as cold,
" Z6 j: D0 B% p. B  Is a fantastic fever you have got.& t! g) \4 Y0 i: x: A# Q2 E* ?8 z0 d) u
  A tedious woo is base,
/ [' l  m' M6 F7 c0 V* l# h  i* I  And worse by far than a long grace:
' z# Z6 O! q& t4 U1 T. T0 c4 m  For whilst we stay,7 u; ^  B4 |' }1 ?3 z6 K
  Our lingering spoils the roast,
4 M  n8 d0 k# N7 x+ R  Or stomach’s lost;( c2 N/ |1 a+ k7 T6 i/ x
  Nor can, nor will I stay;
# M+ u2 R! n; D2 \, P  For if I sup not quickly, I will fast.
5 n3 T& z& Z9 r( ^2 N  Whilst we are fresh and stout
' r3 P' u& I7 M: B# R9 |, I  And vigorous, let us to ’t;
; j' E2 F# S$ W' U6 h( V  Alas, what good" V1 f' f4 M! S7 ?5 x& u  m: x
  From wrinkled man appears,4 ^( }4 E. a1 `+ C3 C$ j
  Gelded with years,1 t4 F* B1 V( f$ @4 T* r4 E- u0 I
  When his thin wheyish blood. \' [# `8 ]9 Z2 d) W- s' d
  Is far less comfortable than his tears?4 y. A; l% u/ x
  请你明确吿诉我,. v+ F  j! j  ^. N% q
  对我爱还是不爱?
9 [% h, s) H( o1 ^  你微笑又不将我接纳,
8 d/ B- H$ E; H2 E1 R  你皱眉又不让我离开。
; B4 y( C' y, K( @& Q  如果你不爱我,
# ^0 k& @) H/ ?- P* ^4 o- g  就请说得直接痛快;
1 m7 b2 r# a( l( Q) h/ w: T/ z  我不能久久拖延,. z9 B# [1 g, A
  我不愿迟迟等待。1 H; ?4 a+ c6 C  Z: l! K
  如果你真的爱我,
  _8 q4 y0 R) {; P  也请说个清楚明白;0 Z- {. u- @' w/ f2 p5 f
  那我的一切都属于你,
& Z6 O! g) X4 R" g) u# A8 e% _  否则,我的命运另有安排。4 n- s7 `+ \) i  Q# ^# O8 K& ?
  是黑就说黑,/ K8 {; D  l3 j; P& Z% i
  是白就说白;" u: |: q1 s( W) P" x0 [; i2 \7 A
  我不能忍受一波三折,
$ ?& u6 j- W; A! D' @  我厌恶听凭命运作怪。' K' a% q" p( O6 i" B7 S
  要么把我拥进怀抱,
1 X0 I6 z. d. x- j  要么将我赶出门外;  U: t0 M, w! b6 f- f! _
  不要这样忽冷忽热,# |6 K) `" d9 u  n, |$ ^; r
  你这古怪的毛病令人难解难猜。
& f% K4 @1 l  S  不断的求婚实在低贱,1 H! n1 ^4 I+ m2 D  O; F  q! p! [7 Y
  比冗长的感恩祷告更难忍耐;
# W% Y0 L' C! c. p+ G" Q7 k* l1 Y  我们不能久久拖延,
, u) `9 u' @' b# _! t) Y  Z  我们不能迟迟等待。
6 m: }( y+ l* u  只怕炉中的晚餐也会烧焦,( Q3 J) q$ ]! _% @, [. Z$ X
  只怕进食的胃口全都败坏;$ Y  d3 z& ]2 ^% i
  若不能马上品尝,2 }2 }3 Q+ G! U( B/ |
  我宁可禁食守斋。  l7 t1 B0 L, y0 T$ j/ ?% ~
  趁我们年富力强,5 o0 I, d6 l! \( c
  促成这磨人的情爱;1 Q) x1 L7 C- z* ^1 q9 K9 O
  莫让时光催老容颜,, a! H6 X" U0 `5 B2 u
  莫让头发霜打雪盖。
  d& i. |* U/ O' L( L/ ]: z+ H  为何还要久久拖延?
7 w6 U: m2 F7 F( A. U, m( V& Y  为何还要迟迟等待?% c: Z7 p# _9 B' d* u1 r
  拖到心里滴血万事已休,
- S' h! n. i; d& T6 C  P+ B  K  等到眼中落泪青春不再。
3 J: T: _/ ~3 j. |
收藏收藏 贊贊(0)
把本文推薦給朋友或其他網站上,每次被點擊增加您在本站積分︰1宣傳

回復樓主 親!! 現在是淩晨!妳失眠啦?餓啦?通宵加班?還是想WK啦?

 分享同時學會感恩,一句感謝的話語,就是最大的支持!  歡迎交流討論
您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 立即注册

本版積分規則

c重要聲明:本論壇是以即時上載言論的方式運作,WK論壇對所有言論的真實性、立場及版權等,不負任何法律責任。而一切言論只代表發佈者個人意見,並非本網站之立場,讀者及用戶務必自行判斷內容之真實性。 由於本論壇受到「即時上載言論」運作方式所規限,故不能完全監察所有言論,若讀者及用戶發現有內容出現「真實性、立場及版權」等問題,請聯絡我們:[email protected]論壇有權刪除任何言論(刪除前或不會作事先警告及通知)| SiteMap[網站地圖] | DMCA

發表新帖 返回頂部