WK綜合論壇, WK综合论坛

查看:478 回復:1 發表於 2016-6-24 17:34:41
累計簽到:392 天
連續簽到:1 天
跳轉到指定樓層
楼主
發表於 2016-6-24 17:34:41 | 只看該作者 回帖獎勵 |倒序瀏覽 |閱讀模式
VIP精品區,資源無限好賺金任務區,輕松賺金幣
加入VIP,享受高級特權宣傳賺金又升級,超級棒

[英文] 经典双语短诗:白昼 [複製鏈接]

经典双语短诗:白昼  BLAZING in gold and quenching in purple,?) c0 d# b# Q( N
  Leaping like leopards to the sky,?
6 G( Q* q' Y) R9 ], @' r. Z  Then at the feet of the old horizon?
9 h* S" E, X7 u8 K0 m! H# G  Laying her spotted face, to die;?/ i1 v' q- P' m* B, J
  Stooping as low as the kitchen window,2 W+ g) t; |$ K* J, p) k* o" q0 [
  Touching the roof and tinting the barn,1 Q0 }, a8 q9 ?
  Kissing her bonnet to the meadow,* j) _6 ~% X3 E0 }
  And the juggler of day is gone!
# X9 e9 S+ B- {  燃烧于金黄,熄灭在紫红,
, R' z, s8 n+ t: g, h; d1 d, _( s  象虎豹跃上天空,
. i9 Q0 H, o* \$ ~+ \( y  然后死在亘古天际的脚下,0 s) L, p" J- P( o/ w' w5 M8 O
  放倒那斑驳的面容:
3 Q- [, m% L' n1 t$ d( I, N  弯下腰来,低过矮窗,# m; k! _: N9 S; t* F
  谷仓着色,屋顶受宠,( C7 o/ {4 Y+ A
  无边软帽亲吻草地,
* F2 ^( i( e! e& ~/ ~  白昼的魔术师无影无踪。
. n# X/ z/ M: H7 A: w' v

" F" j, Q; g/ |( w% e, E2 ~
收藏收藏 贊贊(0)
把本文推薦給朋友或其他網站上,每次被點擊增加您在本站積分︰1宣傳

回復樓主 親!! 現在是後半夜!妳失眠啦?餓啦?通宵加班?還是想WK啦?

 分享同時學會感恩,一句感謝的話語,就是最大的支持!  歡迎交流討論
您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 立即注册

本版積分規則

c重要聲明:本論壇是以即時上載言論的方式運作,WK論壇對所有言論的真實性、立場及版權等,不負任何法律責任。而一切言論只代表發佈者個人意見,並非本網站之立場,讀者及用戶務必自行判斷內容之真實性。 由於本論壇受到「即時上載言論」運作方式所規限,故不能完全監察所有言論,若讀者及用戶發現有內容出現「真實性、立場及版權」等問題,請聯絡我們:[email protected]論壇有權刪除任何言論(刪除前或不會作事先警告及通知)| SiteMap[網站地圖] | DMCA

發表新帖 返回頂部