WK綜合論壇, WK综合论坛

查看:517 回復:1 發表於 2016-6-24 17:31:14
累計簽到:392 天
連續簽到:1 天
跳轉到指定樓層
楼主
發表於 2016-6-24 17:31:14 | 只看該作者 回帖獎勵 |倒序瀏覽 |閱讀模式
VIP精品區,資源無限好賺金任務區,輕松賺金幣
加入VIP,享受高級特權宣傳賺金又升級,超級棒

[英文] 双语经典诗文:夜之颂歌 [複製鏈接]

双语经典诗文:夜之颂歌  O the Night, the Night, the solemn Night,0 m8 f' B/ O. V6 n+ J5 h
  When Earth is bound with her silent zone,' n* D/ H1 y0 \' E; X5 V, @! o
  And the spangled sky seems a temple wide,
- y' S* R  |& h* {8 ^+ ~  Where the star-tribes kneel at the Godhead's throne;$ j5 N( F. x9 k$ c
  O the Night, the Night, the wizard Night,
3 X: |# l! ^+ p# x; ]) P  When the garish reign of day is o'er,
4 m6 P' r6 y1 W: g5 c( i0 u2 Z  And the myriad barques of the dream-elves come+ B: }1 C6 z) d% `1 v$ N- A
  In a brightsome fleet from Slumber's shore!# h: o6 Y6 F  r4 m0 }- }
  O the Night for me,& d9 _& N+ d' J6 p1 _. [8 V+ H
  When blithe and free,
) R* i3 U: |9 x. t: g  c  Go the zephyr-hounds on their airy chase;4 X/ y) h1 ?3 T$ z) T. U
  When the moon is high
7 Y  l. m# S/ x, K3 Y+ n  In the dewy sky,
7 z5 i8 l( u7 E9 z  And the air is sweet as a bride's embrace!
# _. C- {' }6 o9 [  U+ ]+ _1 R& n  O the Night, the Night, the charming Night!4 m, S5 W/ ~: R& K' D  ^( ~
  From the fountain side in the myrtle shade,; k5 Q  ^5 K0 K9 S4 |0 k
  All softly creep on the slumbrous air7 e8 L" d( `) E
  The waking notes of the serenade;8 D3 u0 X2 {; L& F
  While bright eyes shine 'mid the lattice-vines,
3 |+ C' |8 G: |7 T  And white arms droop o'er the sculptured sills,
; ~, p( @* B: [; x% P( G5 D# q  And accents fall to the knights below,* }2 \& C% @, y  G
  Like the babblings soft of mountain rills.1 B5 ]) S6 f0 j3 ?& x2 r
  Love in their eyes,
' F* P+ u* K$ K2 b0 Y  Love in their sighs,
6 x8 t& \* a0 _# Z6 p- a  Love in the heave of each lily-bright bosom;0 v; D0 R7 Q6 H  C$ L& h1 o
  In words so clear,4 \" [% r# C" c. g' q1 c) |% d) E
  Lest the listening ear% [% `& L; s; H. \! G) s1 N; S1 f
  And the waiting heart may lose them.
$ d! f, Q6 {; V- l  O the silent Night, when the student dreams' p' ?/ ^; k/ t+ a# V% Y" n& t3 |
  Of kneeling crowds round a sage's tomb;
. B1 J7 W4 [9 h9 J: z  And the mother's eyes o'er the cradle rain! e/ i- a; Q+ y# ?6 U
  Tears for her baby's fading bloom;
) y# N; H: J8 v" c2 S0 N, k% B  O the peaceful Night, when stilled and o'er
2 k: _' q) q# k! t! b8 W5 E# }  k  Is the charger's tramp on the battle plain,1 m0 o) ^" v3 J5 @) D8 |+ s: T; u
  And the bugle's sound and the sabre's flash,
1 k# t4 N8 s. F  While the moon looks sad over heaps of slain;( R! e1 k( _3 {' u
  And tears bespeak. d9 e" Z7 I8 i# I1 I5 L
  On the iron cheek, {3 H- a3 x2 e, C( ~9 x
  Of the sentinel lonely pacing,5 K: M1 l# U% P3 K" V9 c
  Thoughts which roll  Q9 l4 V/ p6 M  ?, ~
  Through his fearless soul,1 D/ D: `) ?" \( J
  Day's sterner mood replacing.
6 I# i- o! Y4 h2 l! |' Z  O the sacred Night, when memory comes
0 q8 z  d1 _# f3 q& q  With an aspect mild and sweet to me,2 O! R. k8 @* p) q) K- x$ a% T
  But her tones are sad as a ballad air
  {8 ]$ r% V) `# m, y1 d0 X1 w! `  In childhood heard on a nurse's knee;
8 z7 r0 l. t, n. j' M9 r) o  And round her throng fair forms long fled,
$ r+ r' o6 _9 W8 q1 P- p$ q  With brows of snow and hair of gold,
/ a3 B+ z' q$ ]. _0 U  And eyes with the light of summer skies,
  \% b9 I% L4 f! A4 |/ b5 `5 U/ z5 ]  And lips that speak of the days of old.
  f. T0 O8 N# [: `8 b+ O  Wide is your flight,
' U% H. E7 w+ W: a! m* `0 b) y: r  O spirits of Night,
$ g& Y& Q* ^6 m' m  By strath, and stream, and grove,
! g  R; c9 K' l' `+ {# H* {3 s* C- Y  But most in the gloom# C8 B% Y1 u2 G5 Y  M
  Of the Poet's room
( P2 m# B% p! A  Ye choose, fair ones, to rove.3 O$ {3 @& U+ ~; C% r
  黑夜啊黑夜,庄严的夜,
4 [$ u# t; T* D) I6 i8 L7 H  大地沉入寂静的世界,
7 z2 S$ I4 I( o; ]  灿烂的天空像恢宏的圣殿,) a( K7 B  L# x$ z3 x; Z
  星星的族类朝着神坛跪拜参谒;
  _0 F( K3 V# A2 w0 O# P  黑夜啊黑夜,魔幻的夜,
7 Z! Z9 \' V( p% {+ o  耀眼的白昼不再肆虐,
! ?  T% _5 C" z# k% m  梦幻精灵扬起无数白帆,( T2 Y- f" l( ~9 c0 L5 c
  船队驶离睡眠海岸冰清玉洁!
' w2 V4 y6 H4 z; D+ l' z/ c$ F  啊,欢乐、自由我的夜,
: m2 g- [4 T9 X7 E* P* |% t  驾驭清风去天际追猎;; l' z: W1 t& @4 j% r$ G2 X
  空气如新娘的拥抱一样甜蜜,/ I& e% m2 I, f  d* n& }+ {
  滴露的夜空挂起一轮明月!7 c6 _4 l, b* E
  黑夜啊黑夜,迷人的夜,
7 q4 P" ?$ \) v# B. P; k  长春花丛中喷泉倾泻,
3 v, w' c) j1 g2 y( g  在催眠的氛围里温柔流淌,3 x1 b3 R0 A; s; t
  小夜曲奏响,振奋、激越。
* Z! [: l$ R% i& l  白皙的双臂无力地倚着花格窗台,  O5 }. D2 r9 D+ L! Y' L* g
  明亮的双眸在葡萄藤蔓里光彩摇曳;- S% b* ~4 z1 O( {  p$ ?7 p
  像山中柔和的溪水淙淙,5 ?/ k! A' Z1 j, X/ E& X
  窗下语音各异的骑士赞赏不迭;
/ I" L- ~" U% g( v% h2 ~  眼里充满爱念,
8 N! q2 n  {, D6 N: S3 j  艳羡的叹息相继不绝,
( o1 U1 O/ f, _  他们争相把一颗真心献上,6 c, K/ f% B: f$ H, t3 A
  言词斩金截铁;
# e4 z- D' c7 f  唯恐她倾听的耳朵不曾听清,6 y' B" Y$ K" D( s: G6 O- f5 G& s; q
  只怕她期待的神情未能察觉。
9 [9 I9 [8 E9 i! e9 ~9 r  黑夜啊黑夜,宁静的夜,6 Y4 {8 L; ]: I
  跪拜的后人魂牵先哲的梦穴;
, h7 `% X* N/ k( e+ }4 B  母亲两眼凝视着摇篮,
7 t1 v6 h3 @5 j8 q/ X7 B  y1 C  洒泪只为婴儿如鲜花凋谢;) J( ~$ l( P- ~2 \
  黑夜啊黑夜,平和的夜,
- D4 b; Q& k$ J  战场的厮杀全然寂灭,# E, z; R8 z+ H% |- _
  刀光剑影与号角不再,3 [' e3 K% |5 I5 i7 M$ n
  俯视堆积如山的尸体月亮悲痛欲绝;7 j: _% K* i: ^$ v1 U
  哨兵孤独地晃动,$ T; N* n- I9 a9 p& X0 O
  面颊坚定如铁,
/ s; |. s7 e, ?' S' \  闪烁的泪花隐含酸楚,, A* s2 `9 m7 g
  尽管内心无所惧怯;4 P7 ^5 Z) {8 ^0 o: y; S, j# O
  终究不是白昼,
, V/ ~6 N% w  W' @" M4 D7 R! f& @- C' n  情绪稍欠刚烈。9 h2 j) K- X' S$ T3 s
  黑夜啊黑夜,神圣的夜,0 F- {+ v. I" `9 `( v$ g$ X6 X
  让我忆起激荡甜蜜的情结,
+ a7 J) }5 G5 m  可她的声音带着忧伤,8 ~# f% S, t! p4 t" T9 P# v$ S
  一如儿时在母亲怀里听过民谣的呜咽。
# U6 j1 Q3 G* K2 l  她所有的美丽久已消退,
6 f& G/ c! i9 v. H+ l: r  往日发如纯金,面似白雪,
: V0 Z$ W5 B2 U8 s, K  红唇讲述以往的故事,
8 }2 `; u" M9 ~  眼光如夏日的晴空皎洁。
  G  G& n; n' J2 m  啊,夜之精灵,
! o, Z+ `# e: @: q: Q% S3 r  你的辉光撒遍世界,
) e  I* }' T; r7 c3 \* G  照亮幽谷、溪流、丛林,一切一切;( F: ?& [( J: ^7 j8 }* i7 o) Y1 Z% W
  可是你对诗人昏暗的居室情有独钟,
1 {/ D0 l% @! W, Y! J4 F0 P! }2 p  专让美丽的人们在室内无法安歇。
2 I$ `' t" m0 P4 s3 K
( ~$ k9 ^" W- P4 a
收藏收藏 贊贊(0)
把本文推薦給朋友或其他網站上,每次被點擊增加您在本站積分︰1宣傳

回復樓主 親!! 現在是後半夜!妳失眠啦?餓啦?通宵加班?還是想WK啦?

 分享同時學會感恩,一句感謝的話語,就是最大的支持!  歡迎交流討論
您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 立即注册

本版積分規則

c重要聲明:本論壇是以即時上載言論的方式運作,WK論壇對所有言論的真實性、立場及版權等,不負任何法律責任。而一切言論只代表發佈者個人意見,並非本網站之立場,讀者及用戶務必自行判斷內容之真實性。 由於本論壇受到「即時上載言論」運作方式所規限,故不能完全監察所有言論,若讀者及用戶發現有內容出現「真實性、立場及版權」等問題,請聯絡我們:[email protected]論壇有權刪除任何言論(刪除前或不會作事先警告及通知)| SiteMap[網站地圖] | DMCA

發表新帖 返回頂部