- 註冊時間
- 2007-1-20
- 精華
- 在線時間
- 小時
- 米币
-
- 最後登錄
- 1970-1-1
累計簽到:392 天 連續簽到:1 天
|
Thy beauty haunts me heart and soul,) V* G+ }& z' S/ N4 h4 B: ^3 ~! D
o thou fair moon,so close and bright;, k# V/ I7 l) X: [
Thy beauty makes me like the child5 S& }+ P8 s3 B
that cries aloud to own thy light:
9 f+ V* a; G/ d" O1 t7 k6 \ The little child that lifts each arm3 d7 Z" I9 e6 D9 u( r
to press thee to her bosom warm.
) z: {# ]6 i- X- X- n9 Y Though there are birds that sing this night8 f7 k+ {5 `& j9 l2 n
with thy white beams across their throats,
$ X; b% u4 U9 `. r" w# _ Let my deep silence speak for me$ j. p* ]3 `- K* K# \
more than for them their sweetest notes:
; w+ h9 w3 U2 f* p& M Who worships thee till music fails: O1 Z2 C/ f5 R3 R
is greater than nightingales.
' k a% M/ `" W6 t% R- h8 X# B 你的美丽缠绕了我的心和魂,
7 m1 U s8 _; d' B 你美好的月哦,那样近,那样明;
) o- z# N! s) K# ?: N2 t9 ~ 你的美丽使我像个小孩儿& [- J0 Z. O; y6 z8 _! E
要捉着你的光,发出更大的声音;
# Y F; X; o/ @8 ^ 小孩举起每一只胳膊,: q4 @* r1 k/ U1 s8 ?
要把你捉来抱的紧紧。
# Y, T2 P5 U1 O3 h 虽然有些鸟儿在夜里吟唱,
& e2 b# k j* e' Z) I- y! o, c, l5 ? 由于你的银光照着它们的颈,, ~4 S6 W% o9 b
让我深深的沉默谈出我的心& X) P. K% U- [
比他们的最美的歌声更有风韵;. c: J8 ?: ?2 }; [1 D7 x
对你的崇敬到了沉默无声,' a* w9 e$ K1 w- e1 I2 n: I
那崇敬是超过了你的夜鸣莺。
! b' u. u9 v$ E. o2 L, l% g* w. U/ `1 K- M5 }
|
|