- 註冊時間
- 2007-1-20
- 精華
- 在線時間
- 小時
- 米币
-
- 最後登錄
- 1970-1-1
累計簽到:391 天 連續簽到:1 天
|
游览景点英语实用对话3'
/ ^5 M- q& A0 R; @# z8 i9 R
- c v: g3 G4 |& P% {# A, ]# |; C! ~$ y2 m7 U( L+ N$ e
A: The channel boats are quite fast, aren't they?9 ?6 k, L# m& }/ G
A:这艘海峡船开得很快,是吗?( \1 C5 W. [! {' r
B: Yes, very. They make the trip in about an hour.' b. t5 e2 |/ q. B' {6 R! x
B:是的,非常快。这趟旅行大约要1小时左右。
8 [* V& q: \2 u2 f1 ~0 w; O2 P* ? A:I hope we shan't have a rough passage.8 l/ J0 s/ ~" c5 N$ T& h
A:但愿我们在旅途中不要遇到风浪。8 M- W9 L% T$ v; Q g! E' M" D! K6 n
B: No,I hope not.I want to have a deck chair and enjoy the crossing.
# _& {5 p& K5 s0 F: K5 y2 t B:我也是这么希望的,我想在甲板上找一把椅子,欣赏穿越海峡的沿途风景。
. j! G2 @& H6 r4 I8 B; ? A:That's a good idea.
7 G, C: _: H. Q4 \ A:这是个好主意。: I( d* F5 v/ r4 j! V$ Q6 w2 L
B: The sea seems quite calm, so there will be no fear of seasickness. Are you seasick?6 a, \3 z/ y" L+ ?
B:看上去大海很平静,可以不用担心晕船了。你爱晕船吗?) t7 L' r8 _7 g# j5 T) J
A: Yes, unfortunately. I'm very much subject to it.
! Q' |- p: v/ n( {/ _. o0 y" c A:是的,不幸的是,我经常晕船。$ b1 g9 s( y, E- V+ k% Y
B: I'm not a very good sailor, either. My mother is a dreadfully poor sailor. In fact, she never takes a voyage unless she has to.I am better than that, and even on the Pacific. after ten days of it,I can still find my sea legs. Well, happily we shall have a smooth passage today./ H: A/ w1 D1 ]
B:我也有一点儿晕船。我母亲是最爱晕船的人。事实上,她不到万不得已时从来不坐船。我比她强点儿,甚至有一次在太平洋上航行十天后也几乎没怎么晕船。不过今天我们高兴的是,我们将有一个平静的航行。2 S; w% y8 y* U1 Y
A: Yes, this little boat gets up a fine speed, and I think we'll soon get to the land.6 m% u* g4 K/ z' U' n# d1 ~* N- ~
A:是的,这艘小船还真快。我想我们很快就能到陆地。
/ ]9 i$ R& L! N9 ^/ I& _; Z B: Yeah,I am of the same opinion.
6 I* M' Q/ _- @" M6 T u B:是啊,我也是这么想的。
" V% F( z" ]! l) P9 P! Q5 I- n0 u" D
|
|