- 註冊時間
- 2007-1-20
- 精華
- 在線時間
- 小時
- 米币
-
- 最後登錄
- 1970-1-1
累計簽到:392 天 連續簽到:1 天
|
* [5 T; g, e X/ B. Q* Y8 R
0 V0 l6 a) N1 _) [+ Z1 _
0 T5 r# }6 Z2 d0 _4 w2 |
6 Y* ?+ d/ ]9 b, S" R# | Front Desk: Royal Hotel, can I help you?
" ], r6 m! P6 ] ~ z# f5 ]9 h Tom: Yes. I urgently need a room for tomorrow night, and do you have any vacancies?
9 @$ j% M3 F- I8 k Front Desk: Yes, we have. What kind of room would you like?
6 M3 x4 [* @ V+ S+ h+ ]& h% G Tom: I'd like a suite with an ocean view, please.: O, N: h. z3 \# e$ O* }1 m
Front Desk: No problem, sir.3 {! G2 u. Y( S
Tom: What is the price of the suite?5 v) s3 W" D7 S. x' f% z5 y
Front Desk: It is US$ 280 per night.; X+ O% h9 z0 x
Tom: It is a little high. I'm told that your hotel is offering discount now.
( g1 V- R/ `' o5 E: ~1 s Front Desk: Yes, but the offer ended yesterday. I'm sorry.
- {) {. q' B: p7 ^- ] Tom: Oh, I see. Then do you have anything less expensive?
/ e* r$ V9 o* C; ]! O Front Desk: No, sir. So far it is the least expensive suite for tomorrow night.( S7 K# d! y0 `) ~
Tom: OK, I will take it. By the way, does the price include breakfast?
8 W7 h5 N$ ]/ z5 e Front Desk: Yes, it does. Now could I have your name, please?
2 {* G. N: o& A# N" o9 p Tom: My name is Tom Zhang.: U6 e2 n% C, G" j" `7 h/ e# H8 ], K
Front Desk: Would you kindly spell it for me?( R& E" u9 T+ B# Z$ B
Tom: That is T-O-M, Z-H-A-N-G.
8 K y6 r4 N$ }% A: O; H Front Desk: Thank you, I got it. And how long do you expect to stay?* p: G) J" X7 A/ V) j: {, G/ v
Tom: About three days.* m+ r/ J% _4 }
Front Desk: OK. Our check-in time is after 1:00pm. And see you tomorrow.! f, o# Y/ C) m* f
Front Desk: Thank you. See you.
. }1 Q9 j: z; N/ w( k. S 前台:皇家酒店,我能为您服务吗?/ T1 B/ f. x) d& ]
汤姆:我急需一个房间要明晚住,请问你们还有空房吗?( G9 g; @' A8 f- B( I
前台:还有空房。您需要什么样的房间?$ b" i. l' r% ]9 J/ P1 P1 H
汤姆:我想要一个可以看到海景的套房。
- T4 C, R! ~9 y, j7 f 前台:没问题,先生。
) Q) g1 ^, w: [2 x7 | 汤姆:价格如何?/ m h y( f( L. ~6 [% m
前台:每晚280美元。
) {# i: w# D* \# F: D4 a; `. i 汤姆:价格有点高。我听说你们酒店正在打折。9 e5 `) O. S; i+ G- q+ W
前台:是的,但打折期昨天就结束了。很抱歉。. @) L5 V0 z& m a
汤姆:我明白了。那么你们是否还有其他便宜一点的套房?
# X! n. ]0 C: o6 k 前台:没有了,先生。到目前为止,这是能为明晚提供的最便宜的套房。
7 k( K( N% ?' ~& c% [# q4 C# Q 汤姆:那好吧,我就预定它了。顺便问一下,房价是否包括早餐?
% \/ b+ \6 y) d 前台:是的,包括早餐。现在我能请问您的尊姓大名了吗?
, d3 I% a" i, C2 ]& N6 n% k 汤姆:我叫汤姆,张。
( q: W( m4 M* c; H% U& o1 _: u 前台:您能拼读一下吗?0 N. ?! H$ M9 o4 L
汤姆:T-O-M,Z-H-A-N-G。1 ?; y/ s, }6 \
前台:谢谢,我记下了。另外您预计在此停留多久?- t2 u9 _) T5 V+ L
汤姆:大约三天。
3 c9 J5 e/ n2 R, X: l1 E 前台:好的。我们的登记时间是在下午一点钟之后。明天见。
, Y/ H I" I- i/ H! C: S# n" Y6 N 汤姆:谢谢。明天见。
$ W1 z; I9 i4 `) T6 d7 N& ?
' l5 i4 K# i& W( O4 _+ L; h7 y |
|