- 註冊時間
- 2007-1-20
- 精華
- 在線時間
- 小時
- 米币
-
- 最後登錄
- 1970-1-1
累計簽到:392 天 連續簽到:1 天
|
宾馆常用英语口语1:
0 s9 e, r+ I+ G" ]7 Z" k! I) o, X1 k
1.i'd like to book a double room for tuesday next week.! V7 f! Y4 P7 G) ?7 Y- k! X
下周二我想订一个双人房间。
3 q" [: ^# `4 ?2 t$ r 2.what's the price difference?5 w6 v) I; E5 p9 w
两种房间的价格有什么不同?) L4 z D5 j3 }7 k. C
3.a double room with a front view is 140 dollars per night, one with a rear view is 115 dollars per night.& Y" G( V7 Z0 V" S3 l! _# p
一间双人房朝阳面的每晚140美元,背阴面的每晚115美元。/ A. n: p/ S) J1 z3 S" G
4.i think i'll take the one with a front view then.( M' a% e( k5 h9 W8 D
我想我还是要阳面的吧。' Z+ a1 S: `: K. H6 }$ G5 e' t4 x9 K5 Y
5.how long will you be staying?
' _& j/ B( v3 D" V* ?+ b9 Y 您打算住多久?
+ _2 d$ n8 U( v7 F" o" k& e9 ` 6.we'll be leaving sunday morning.% l- c5 R5 i$ ^
我们将在星期天上午离开。+ `" S0 X$ v6 ~
7.and we look forward to seeing you next tuesday.
7 Q, N9 y4 i! G 我们盼望下周二见到您。
* J h1 {- E5 | 8.i'd like to book a single room with bath from the after-noon of october 4 to the morning of october 10.
% r+ W) R$ D3 k' T 我想订一个带洗澡间的单人房间,10月4日下午到10月10日上午用。; W* g; y+ T6 b$ |7 Y; Y
. V: a& `0 ?' k6 ~ 9.we do have a single room available for those dates.* S v$ Q( g5 v/ ^& v3 k2 a
我们确实有一个单间,在这段时间可以用。% F* u) K8 E+ o f
10.what is the rate, please?
* h& |* u: N8 z7 P 请问房费多少?5 n8 p; O" H8 N
11.the current rate is $ 50 per night.
1 q+ p3 Z5 z' I8 F/ D/ r 现行房费是50美元一天。
4 J3 Q& c5 s; b: ^) e+ J 12.what services come with that?
" J8 ?9 T9 J' U, v' H 这个价格包括哪些服务项目呢?
( C. s. R* | {- F5 K3 N; B 13.that sounds not bad at all. i'll take it.
~# o- u5 x7 O& s. B% } 听起来还不错。这个房间我要了。
) d0 R! O a* O 14.by the way, i'd like a quiet room away from the street if the is possible.; @( \; x8 s7 p8 P" Y. }
顺便说一下,如有可能我想要一个不临街的安静房间。
( w7 O. y8 y$ y& }, Q3 O 宾馆常用英语口语2: 1、have you a reservation?3 g& p' A, a8 h
您预定过了吗?
: ^* K3 C+ K7 H5 l3 N& F 2、may i know your name and room number?. r! L* V% ]3 p q: x8 h/ v- U
您能告诉我您的名字与房间号吗?
0 k. D5 {% L ]) @. j 3、here is your room key.
; l( y5 G: R# |7 o 给您房间钥匙。$ C6 o. Q- R) J, F+ P+ N
4、please pay at the cashier's desk over there.
) z& R+ h' W/ m. O+ B% ] 请去那边帐台付款。
4 F1 E% {2 j8 X0 q* B& T 5、are these your baggage?
2 S1 l. g1 d) ~0 |+ l+ o$ M 这些是您的行李吗?2 }) x; H9 L; I
may i take them for you?
& u; q' L" @4 n0 r! [0 w( n 我来帮您拿好吗?
8 {. j: `: F5 X# N9 ]! w; j' ] 6、housekeeping, may i come in?
0 _# t: S. }. c0 {, h 客房服务员,我可以进来吗?. U9 e/ W8 G; k$ ]" W2 r o" K
7、leave your laundry in the laundry in the laundry bag behind the bathroom door.
: l2 f9 l1 t9 B, t: ?& } 请把要洗的东西放在浴室门后的洗衣袋中。- i" ~% p/ {4 A/ \
8、i hope i'm not disturbing you.1 x" R; n5 ~, ?' Y% ^
我希望没有打扰您。
$ |. K9 U8 }/ I8 h7 w, s* c 9、one moment, madam. i'll bring them to you right away.
6 N4 o4 i( C! m; N& [3 b3 a! m 等一会儿,夫人。我马上送来。; ~6 E8 B7 T; B1 Z+ `8 _( X* G
10、i'll send for an electrician( doctor...)
' z: ^' ]: n6 J# y, V 我给您请电工(大夫……)。
6 c8 p5 g# [% F9 V9 O 餐饮部:" \0 Z* m3 F/ b% ?
11、sit down, please. here is the menu.
1 w4 r1 `( V8 b1 L2 M: W. Q- I 请坐,给您菜单,先生。7 w) l+ \3 W/ q3 l. H7 O
may i take your order, sir?0 ], S1 s U0 t* O0 j4 ^& T
您要点菜吗?7 [# y" e1 s' n0 v
12、what would you like to have, coffee or tea?# W9 h) n' \, g; i$ L0 p. E( h3 ?: a
您要喝咖啡还是茶?. `: ` r& B; {/ l
13、would you like to have any wine with you dinner?
% g7 S9 N& x: s' l }0 w/ L 您用餐时要喝点酒吗? _( Q5 l5 {6 ]8 n. Q
14、service hours are:
* x) n" R$ S5 p% s (餐厅)供应时间是:1 U, X4 r! k. O/ g
7:00a.m.to 9:00a.m.for breakfast.6 i3 K! E+ N2 L9 ]) H
早餐7点到9点。
. f% D% c1 g* l/ A! M, K, b 11:30a.m.to1: 30p.m.for lunch.
, W7 _. G4 B# J: D! e8 z9 V8 q 午餐11点半到1点半。: j6 b' u5 F4 h
6:30p.m.to 8:30p.m.for dinner.
- a+ e% ~; l1 B 晚餐6点半到8点半。& U! n' B+ D7 J/ K5 j) p1 A0 A
12、here is the bill. please sign it.
( [& |( l$ l; [% ~: o8 g& Q 这是您的账单,请签字。( ^# X- P0 E2 W% l" R& y
% `" c- T( Z* O% [; l
|
|