WK綜合論壇, WK综合论坛

查看:551 回復:1 發表於 2016-10-8 17:30:31
累計簽到:392 天
連續簽到:1 天
跳轉到指定樓層
楼主
發表於 2016-10-8 17:30:31 | 只看該作者 回帖獎勵 |倒序瀏覽 |閱讀模式
VIP精品區,資源無限好賺金任務區,輕松賺金幣
加入VIP,享受高級特權宣傳賺金又升級,超級棒

[英文] 英国旅游必备英语口语 [複製鏈接]

1、英语词汇:
9 a. G: f% q  ]" r0 j& j- \, u  1.impress v.给予深刻印象
  P; c& p  e& t( s  By the way, what do you think has impressed you most in London?& i9 M1 h# h6 l0 \% N3 C
  顺便问问,伦敦给你最深的印象是什么?
1 e  K& S$ x. ~, f% g0 i  2.near prep.靠近$ C9 ?" W: u. e5 s9 s9 S
  We are getting near to Trafalgar Square now.* m6 T* G- w  A; I! d1 |6 c
  我们马上就要到特拉法加广场了。/ N" T9 [9 X$ ~
  同义词:about
2 @8 o  k, [5 i9 Y  3.junction n.连接,交叉点6 \: g# j; U2 N; r
  lt's a busy road junction with Nel-son's statue.( [* s4 o0 r" Q; z
  这是一个热闹的交叉路口,有尊纳尔逊的纪念铜像。2 Z5 b8 C2 T7 q7 ~
  同义词:connection: S. @, r1 z0 j
  4.admiral n.海军上将- t) G7 D4 ], t6 U. z# Y: n3 U* D
  He's the admiral that defeatedNapoleon.
3 {8 T" [$ X, u7 ~1 m% E  他就是打败拿破仑的那位海军将军。2 ~0 v3 w9 V+ F) Y/ m7 I
  同义词:general! T; \" f3 y( c" \4 P/ x! d
  5.embankment n.堤岸,路基
$ n1 K' \2 q  o  If you like,we can take a walk on the embankment.- r3 t; S$ f0 \8 y! P0 v
  如果你乐意,我们可以在堤岸卜散步。2 G0 k$ L8 M4 o9 W

* w9 S% p* F" S  6.statue n.雕像,塑像
2 l, ?- W/ x0 k9 E7 m: B( ~  We can walk down the mall which is wide and clean with quite a number of beautiful statues," a2 W% u# C( M, I
  我们可以从林阴大道走下去。这条路宽阔又干净,还有几尊美丽的铜像。
6 ^: D, }: f: L# H/ t1 x  7.center n.中心,核心
' d- o: v" ~% I4 R  It's interesting that as a financial center London looks so different from New York.
8 l, s5 C% w' A" v  真有趣,伦敦作为金融中心看起来和纽约大不一样。' I' S; T  f* b$ m- {6 |
  8.deep adj.深的,深沉的
0 v, L! _' V3 R6 \. M  There are so many things that have left a deep impression on me.
# Y( B2 L- B' i1 @! j  许多东西都给我留下了深刻的印象。
$ g: K/ v  n: D0 e' y  反义词:shallow  g3 i0 F" ]: f% Y4 |( s. A$ g
  9.peculiar adj.奇怪的,特殊的2 T5 B, R9 d7 b
  Although the buildings here seem old-fashioned,they have a peculiar flavor of their own.
2 |$ J; U9 p! Y% m  虽然伦敦的建筑物看上去都是老式的,但它们独具风格。
+ K* c8 M6 L: ?: W# `7 h, }  10.pleasant adj.令人愉快的; e, c- l. @, v  B8 k
  It's so pleasant to have a walk there.8 G/ h* N' K% [* U& G! X
  在那儿漫步真令人心旷神怡。& R7 J/ j7 O4 O  q: s6 t% X! w
  反义词:unpleasant
0 X/ L9 H8 r3 e$ x" Y/ X1 \/ o  2、英语短语:9 L* v/ E; i% ]3 F1 P/ e& Z
  1.House of Parliament 议会大厦
7 K9 Q: n+ U& v" T9 I  2.Clock tower 钟楼! F" {; q; K# A1 U
  3.refer to 涉及
+ t! T" y5 o1 F1 I) `! J7 |  4.air raid 空袭1 E5 u5 M1 ], D5 |2 }; `+ l! n
  5.minute hand 分针
9 _3 r, h0 T! s. l; H  Q4 ~  6.second hand 秒针( ~( v  E8 Q$ T
  7.in session 在开会
8 s$ P3 _1 N: F& i, S  8.at the stroke of midnight 钟敲午夜12点' i3 L) t* }& o" g' k
  9.New year's Eve 新年前夜,除夕
$ G/ S% h+ ]3 |2 Q; f2 B  10.take a rotating holiday 轮休
$ z# L. q0 b% ~- U" H  11.be fed up with 感到厌烦
6 }' v8 w0 [; R  12.free of charge 免费的/ _5 o5 P- R6 `) U. }, \
  13.date back to 回溯至
/ \+ j; Z0 X2 G  14.in storage 在仓库里; o+ ]& P3 i3 p, |$ j: ]  {, m( J3 h
  15.on loan 借出
6 l. r' ^6 i; A6 }) v  16.on vacation 度假
3 s7 B8 I. O5 G9 u; G  17.cannon ball 炮弹$ x( L4 v6 V4 M0 e+ a
  18.3-D effect 三维效果6 @/ M$ V' i& }$ i8 ?7 b# O
  19.must-see 不可错过的东西7 C( b( e9 O) j/ o/ W+ S4 P1 l' A
  20.cartoon character 卡通人物8 O; J( {8 h' l6 t& ?
  3、英语对话:
  d3 J, V; ]7 j  情境对话1
  Z. S8 Y# K. N  Vicky:Hi,could you please recommend some interesting one-day tours?I would like to join one.
1 ]/ F) x8 t, n! S! t  维奇:您好,我想参加一日游。请问你可以介绍一些好玩的行程吗?8 y& ~, |" @! Q' D+ a- h! ~
  Receptionist:How about the Regal One-Day Tour?It includes Westminster Abbey,Buckingham Patace,the Tower of London and the London Eye.
' Y9 H4 m2 x4 q6 j/ g6 X0 I  接待员:皇家一日游,游览威斯敏斯特教堂、白金汉宫飞伦敦塔以及摩天轮“伦敦之眼”,如何?  x: D  F" G1 z% K1 Z, V6 B
  Vicky:Sounds perfect.How much is it?5 r+ m! r& `- N5 k# ^8 K9 a7 z
  维奇:听起来不错。多少钱?
1 h  e' F! p) }: O0 ], r4 j9 w  Receptionist:Fifty pounds for 1 person.
* ^$ a$ t) L0 W+ t* W! k6 @  接待员:一人50英镑。3 `7 _+ f. b/ z- W* e( w1 T
  Vicky:I see How about Lunch? Do you provide it?6 Y- k# Q* J0 W2 c
  维奇:这样。那你们会提供午餐吗?
8 P# A6 }6 p* v, [9 ?  ?  t  Receptionist:I am afraid not.But you can have lunch at the Tower.There are lots of restaurants and cafes nearby.We stop there for one hour.
! |! v) J+ b4 X1 G  接待员:很抱歉不提供。不过您可以在铁塔那里吃午餐,那附近有很多餐厅和咖啡厅。我们会在那里休息几个小时。
" H" d0 g2 D3 X/ C5 U3 T3 h  Vicky:Right.What's the schedule?
% w+ D: z) F$ ~  维奇:好,那行程是么排呢?
' Y  h; Z: A7 D& S( O  Receptionist:We leave for Westminster Abbey at 8:00 a.m. and get back to the London Eye at 15 in the afteroon.1 Z! t: x/ s3 N: z2 ?. [
  接待员:我们在早上8:00出发前往威斯敏斯特教堂。下年5:00回到伦敦之眼。
1 b( ^: {# B2 ^/ G: i3 ~  Vicky:Great Can you pick me up at my hotel?
) p  _; I9 o# H8 M9 P' w+ I  维奇:那好。请问你们可以到我住的饭店接我吗?% t; W! k* h, n/ m* A
  Receptionist:Where are you staying?  v: h; X3 M8 K! H: ~1 n
  接待员:您住哪儿?
+ T/ v! b8 f3 `; p7 o" U% s  Vicky:At the Holiday lnn on Liverpool Street.0 H4 g4 v( J# C
  维奇:利物浦街的假日酒店。+ G* a; Q1 Y( a  E, |- S
  Receptionist:That will be no probtem.We'll pick you up at 7:3O a.m.Just be sure to be waiting,for us outside the hotel on time.1 A' t& k9 A7 W) U
  接待员:没问题,我们会在早上7:30去接您,只是请务必准时在饭店外面等我们。4 D, {2 D( s/ p+ E5 z
  Vicky:OK.Thanks.See you tomorrow moming.
1 _0 G* b5 k% ?9 \2 l! _' v4 X  维奇:我会的,谢谢你。明天早上见。
  \2 n) W. {) D4 L  i- g1 O  情境对话2
2 ~! f: X! S4 x  Jill:Welcome to the British Museum.How may I help you?* E2 k' ^. T$ y9 v
  姬儿!欢迎光临大英博物馆。.有什么可以为您服务的吗?) j+ y! q( ^% Y3 |9 N
  Rex:This is the first time I've been to the museum.Could you please give me some ideas about where to start?5 L! L% _- M1 s' \2 J* k
  瑞克斯:我第一次来这里。您可以介绍一下要从哪里开始参观吗?6 V% f" t- ]( r' J' o8 O& J/ l4 [
  Jill:Sure.As you probably know, we have many great collections and exhibits.Which ones you see depends on that you're interested in. Right now, we have a special exhibit on the mummy. lt's a graat way to leam more about the mummies, the pyramids and Egyptian history. Maybe you would like to start there.
4 {! H: y- u4 s# Y& w* h5 A  姬儿:没问题。本馆有大量的馆藏与展览--这您大概知道。而您想参观哪方面的展览,则依个人兴趣选择。’本馆目前有一项木乃伊的特展,是了解木乃伊、金字及埃及历史的绝佳途径,您或许想从这项展览看起。
& k9 a$ x6 \- h5 Z  Rex:Sounds fascinating.By the way,can I take photos inside?
3 w: d6 l" O6 l4 k- A9 M! S4 I  瑞克斯:听起来让人很心动。对了,可以在里面拍照吗?, b' y9 t& M$ Y# o
  Jill:I am afraid not. All our exhibits must be carefully protected, so photography is not permitted.You will see a souvenir shop at the end of the tour.We hav replicas of almost every item in every exhibit.You can also get postcards, guidebooks,key chains and toys. Poopleloye them.' m6 o& T8 ~2 A3 v5 `$ ^, c$ C
  姬儿:很抱歉不能。本馆所有的展品须谨慎保护,所以不允许拍照。您在参观后会看到一处纪念品贩售处,绝大多数的展览仿制品都可以在这里买到,您还可以买到明信片、导游手册、钥匙圈和玩具等东西,这些都广受欢迎。
$ S8 k! Q& f9 C2 _  j9 G4 |# p0 t, r  Rex:Thank you very much.I have a much clearer idea now.4 i5 H' b5 I0 d# j2 ]
  瑞克斯:好,非常感谢。我现在比较清楚了。5 m& Y' C: S2 C4 L- O* d
  Jill:You are welcome.I hope you enjoy our colledctions.+ o3 ]% Z$ N4 p5 L5 t  m
  姬儿:不客气。祝您参观愉快。$ x" z, A/ h) y4 i5 J3 [0 L
& _. ^  j: M& N. a# i; ?
收藏收藏 贊贊(0)
把本文推薦給朋友或其他網站上,每次被點擊增加您在本站積分︰1宣傳

回復樓主 親!! 下午好,中午養足了精神嗎?讓我們一起渡過下午茶時間,WK有您更精彩!

 分享同時學會感恩,一句感謝的話語,就是最大的支持!  歡迎交流討論
您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 立即注册

本版積分規則

c重要聲明:本論壇是以即時上載言論的方式運作,WK論壇對所有言論的真實性、立場及版權等,不負任何法律責任。而一切言論只代表發佈者個人意見,並非本網站之立場,讀者及用戶務必自行判斷內容之真實性。 由於本論壇受到「即時上載言論」運作方式所規限,故不能完全監察所有言論,若讀者及用戶發現有內容出現「真實性、立場及版權」等問題,請聯絡我們:[email protected]論壇有權刪除任何言論(刪除前或不會作事先警告及通知)| SiteMap[網站地圖] | DMCA

發表新帖 返回頂部