- 註冊時間
- 2007-1-20
- 精華
- 在線時間
- 小時
- 米币
-
- 最後登錄
- 1970-1-1
累計簽到:392 天 連續簽到:1 天
|
出国旅游必备英语口语:坐出租车
2 [( J' h. T# q1 _, M% l, O8 r
+ w0 w6 t# l2 J2 W
& B# o6 a+ a/ M; v1 \1 L0 i 1.常用口语:
( f' y( t5 C; Y+ q% c% q0 u Take me to the airport.
9 ?( m1 f+ g8 a& V9 a8 Q, r 送我去机场。
# Q- @& r6 s/ ^ I need to go to the railway station.' `8 k) |& M' l4 j/ F# I' ?' h# q
我要去火车站。; I4 g. H% m# I. ~$ X! [1 a
Beijing Hotel,please." A" e% k2 U) P7 T! W
请送我去北京饭店。
0 I8 I+ ]3 Q, w2 E8 Y- r airport n. 飞机场
0 x- r# G: r7 q |0 @$ B b9 e Please get to the International Airport within 1 hour.
( \ y4 H N& D8 O' {9 T* Q 请在一小时之内赶到国际机场。
/ d* N' P/ n/ r7 b% N international a. 国际的,世界的
- W$ y; J$ D; h; Q8 h* m+ ^ Could you help me put the luggage in the trunk?
0 y; p, H. i5 |5 C = Could you help me put the luggage in the back?
- C8 G* o- b8 w0 W% J3 v% l 你可不可以帮我把行李放到行李箱里?
; _" c8 q. Q% H \ trunk美式英语中“汽车尾部的行李箱”,英式英语中常用“boot”。
+ ]2 _3 W2 M. e" g: Q# m4 V; | Take me to this address, please.% G7 q* j/ @5 E1 M/ ~8 ?
= I'd like to go to this address.7 |9 S4 p, H1 C
请到这个地址。% B3 d; W' b8 O; z- T; v7 \
6 z$ H& t- P& N# W6 E* F& |/ d ]
Could you please turn on the air conditioner?2 p+ d5 ?; D& T1 C9 O; t6 @4 l
你可以把空调打开吗?
7 \7 P* S$ h; f4 p Can you turn on the air conditioner?
/ ^# e8 i6 R# Z1 K" ] 你可以把空调关掉吗?8 p9 W% C& f; F2 e7 c( ]0 P l
air conditioner意为“空调机”,在上面两个句子中也可用"air conditioning"
7 t6 R; f" d4 ~$ q7 [3 D% m Can you speed up a bit more?4 A* z( `4 }% Y( G0 p9 N
再快一点儿行吗?
! {$ Q: @3 ~& R3 M! ]5 W- A3 J, H Please hurry up.1 e0 w! M; u+ E5 Y4 Y1 p3 k
请开快点儿。
0 h: L( P, u" F" }3 n/ X Please slow down.. v y5 i) n: L6 N1 M* x1 B# q
请慢点儿开。3 ~* [% f1 c0 m' i
Please don't drive too fast.' `" d8 S6 a$ Z: d, X
请别开太快。; ]" G* q+ s. w% ]4 Y; H
speed up“加速”
7 u _' s- d3 A; [& C It's too cold in here.4 u) s" {' R8 m- ~9 W! f) {
这里面太冷了。
" Q0 T6 D2 K, O3 ?8 j* l/ R8 V* U It's too hot in here.: {6 x* i6 ^0 H- `1 p& E: J8 g' F
这里面太热了。
( t8 e( v* l; N) j6 G( Y; O Please roll up the window.
$ N/ @, Z+ Z3 C9 h- U# D 请把车窗往上摇。
2 m( ?; k. ^2 A8 W7 g# l7 u Please roll down the window.
( r) K$ e. |! c/ s& q% L* p$ ? 请把车窗往下摇。
4 w. h/ m* v9 _ Please open/close the window.8 z t. O, ~: \, _6 c+ _+ L* `6 k
请把窗户打开/关上。
5 {2 G, m5 m5 g2 \7 C5 |( G' t Could you put on some music?; z" e0 k. s, W+ y% v4 Z5 t: D$ l. C
能放点音乐吗?9 H' n3 ?* t* v8 M% h6 U
Please tum it up/down.
8 H. v9 Q9 t) Z' y0 b3 a 请把声音调大/小一点。" P! {) y3 V" P1 C8 L3 R% |
I'm in a hurry. Please take a shortcut.
" x% r- K5 K3 Z 我赶时间,请抄近路。
; ?' W5 @# r2 J, V' q shortcut n. 近路,捷径3 x. ^/ w2 g% c( r1 o0 e4 q1 L
How much does the meter read?4 a, J; u3 I) y& T7 m
计价器上显示多少?
5 V/ y6 N$ E D/ |; Z What is the fare?
; d* L9 \. V `3 i) Y8 H 车费是多少钱?: ^* B4 P1 G' n. u' C! \4 }6 U
meter n. 计价器,仪表; V8 Z) f3 h, q0 h
Please drop me at the school gate.$ y8 p" ]: Q0 }6 l7 ^5 l* _
请让我在校门口下车。0 i( _& S; {2 V7 Z, |
drop v. 让某人下车,放下,卸下% }% B6 v8 |) N! n- v# o4 F
Please wait for me here about ten minutes.
$ Y$ C' e( U$ F9 ^ E1 S, G3 Y3 ~' Z 请在这儿等我大概十分钟。* @5 ~) H& b. m) h4 S
Please wait here.4 |! T. }" ~7 n+ \+ F, E- c+ }
请在这儿等。
, }) r; p, [4 u: I& g1 d- m" V Stay/Wait here a moment/minute/ sec.在这儿稍等片刻。
9 ]$ r6 Q8 t1 r; s( z8 p I'll get off here.
* }6 x# z$ L! H3 q 我要在这儿下车。) J. X/ N4 \2 g, Y# J7 z
Please stop here.' g: Z3 j$ n+ }8 K4 {# b/ V
请在这儿停车。6 w+ H) B( m, ^
I need a receipt.2 g& L% n; s9 D" ` i: w
我要发票。' O, Z( v t$ |; E2 V; V- V! H
receipt n. 收据(用于出租车可指“发票”)3 l+ p. b2 `2 ^! \6 ~$ n; d
Keep the change. D4 {8 M' C/ ~3 ?
= You may keep the change.
7 e# ?# M" K! z% L+ T 零钱不用找了。
% Q0 A- P0 B$ i/ c" M 2.英语对话
& m! T8 T2 c3 t: H) m Mother: Hongqi Elementary School. please.
, i. X" E( n/ O& o: r 母亲:去红旗小学。) y1 O' A) x' R$ h' _- a
Driver: Will do.
. X+ f' `) |7 @3 d8 L( S( S 司机:好的。
0 s4 z$ m* u& N Mother: How frustrating! The bus still hasn't come yet.6 R5 y; }* @/ y' C7 k
母亲:真烦人!公交车到现在还没来。* z. J( E* m; F7 C& z6 b0 j
Driver: Ma'am, are you taking your kids to school?
3 i, `1 w3 h/ s3 ^4 c) s 司机:女士,您是送孩子上学吧?$ u: o8 w! w! a, V' S+ l
Mother: Yes. I'm in a hurry. Please take a shortcut.- o% {# e: y" C+ |9 W
母亲:是啊,我赶时间。请抄近路吧。
( R8 h2 A p* U. M6 B" r Driver: No problem. Don't worry, the taxi is faster than the bus.% \ t+ J% a, W. U8 v
司机:没问题。别担心,出租车可比公交车快多了。
( o" v. v ]3 J+ l. c& P Mother: The traffic is terrible on Monday mornings. It takes us one hour to get to school.
+ G4 B0 J7 T, s" R) | 母亲:周一早晨的交通实在是太糟了。到学校要花近一个小时。, x7 n; H: y2 w+ v0 m1 |$ m- t" h
Driver: My son is the same.
7 w- n4 E2 |0 j! t& v& J, [ 司机:我儿子也是这样的,
& n7 m4 H% V! K Mother: Sir. please tum right at the next corner. And stop at the taxi stand./ G+ G' o/ e5 G& Y; l8 G
母亲:先生,请在下一个路口右转。停在出租车招呼站那边就好了。2 @6 g7 K. ?' ~9 i) |) W* C
Driver: OK.
+ b% a/ ^+ F+ O/ u 司机:好的。
( e- c/ r: u/ x7 w1 H* V Mother: What is the fare?* B/ @( I$ U9 L7 c; Y4 \
母亲:车费是多少钱?& R# `- i: V) \5 \8 x' \4 W
Driver: It's 14.5 yuan.7 }+ p. c4 Y1 O
司机:十四块五。2 e8 R6 |) N# e/ F9 G& |
Mother: ( The mother gives 15 yuan to the taxi driver. ) Keep the change.
. Q# r$ `/ z) Z8 t. c 母亲:(母亲给司机十五块钱。)不用找了。0 f! @. H5 [ i
Driver: Thanks. ma am.
& ]7 |% F5 w" o% p( m 司机:那谢谢您了。0 U/ A/ _: M1 v9 f6 ^
5 i9 @5 O7 y1 `% Q# _
|
|