- 註冊時間
- 2007-1-20
- 精華
- 在線時間
- 小時
- 米币
-
- 最後登錄
- 1970-1-1
累計簽到:392 天 連續簽到:1 天
|
徐志摩经典诗歌双语赏析:再别康桥 Very quietly I take my leave
1 R6 C* \; h& e) Y1 [$ j, J5 ? As quietly as I came here;
; k% J; N) Q) C; s y0 C& W Quietly I wave good-bye/ p% e) [! Z) z- L6 n/ u; p
To the rosy clouds in the western sky.
5 G" @- S! g2 Y. r1 k The golden willows by the riverside
- C8 j5 ~, |1 `# p2 m) h( m Are young brides in the setting sun;& ], B1 y6 l- o2 l. y
Their reflections on the shimmering waves
6 F4 u. ?' I! T K" p6 G. J Always linger in the depth of my heart.* p1 d- g- g" Z; W# g7 x: a$ j
The floating heart growing in the sludge6 s& a, P! |% a
Sways leisurely under the water;$ c- f+ D0 u0 [+ x9 Y
In the gentle waves of Cambridge
1 k4 X Y1 f- J1 y/ L" v7 i8 ]. w I would be a water plant!
) J$ r9 Q `7 H* y That pool under the shade of elm trees' C6 |4 R/ {; o/ z; Z3 d
Holds not water but the rainbow from the sky;! i( F# I' B1 F, Z
Shattered to pieces among the duckweeds
# O0 k/ }* U% K+ Q. A. j Is the sediment of a rainbow-like dream?
' h) |) h8 i. r* ~4 v To seek a dream? Just to pole a boat upstream
* \& E7 Z0 A, Y: Y) ]# ? To where the green grass is more verdant;
0 p( k; ~ X) D Or to have the boat fully loaded with starlight. M) C! a8 D2 c* Z4 b3 ^0 ?5 G
And sing aloud in the splendor of starlight. h. u9 f+ @$ P2 v% W
But I cannot sing aloud
3 X* R. b4 m! A! F) z( [+ f Quietness is my farewell music;
7 I3 {# `7 j W; P; J Even summer insects heap silence for me3 n1 N/ ]& `% {; p( r% G: O
Silent is Cambridge tonight!# \! q- Z! D, w% @6 Q, O% j4 y
Very quietly I take my leave0 p+ v, I3 C/ p# ~+ }! }/ x* l
As quietly as I came here;" N- M" ?& v: `3 u
Gently I flick my sleeves4 f) J3 l7 g+ N; v2 V/ }
Not even a wisp of cloud will I bring away" `, s9 K! Z$ {% V2 Q. V
再别康桥
& B( C9 U3 l6 N6 O1 J4 J9 B 轻轻的我走了,2 y& U8 c7 S; _( z2 J
正如我轻轻的来;
* B$ F# Y( P. |7 r+ A5 T* r 我轻轻的招手,) z+ w2 B. S. m
作别西天的云彩。
$ \6 L" M6 ^1 B7 Y8 J, o( d5 [ 那河畔的金柳,3 ^, C. X; q2 A+ _
是夕阳中的新娘;% C; d, }) P# }. y3 t7 F
波光里的艳影,- a; N$ ^% \+ ^6 ?: S) Z L
在我的心头荡漾。' @9 _- W8 F- {7 s
软泥上的青荇,
, _% m9 `0 j4 t% z3 V! c 油油的在水底招摇;2 m7 v) K; S/ m1 U+ A" [
在康桥的柔波里,% i2 `+ a5 W* E* I5 K: ^
我甘做一条水草!1 m0 a: w& c& y/ X
那榆荫下的一潭,+ r3 {# j6 b0 E
不是清泉,是天上虹;
+ L& n i. o: \4 Z' ^* K- y: I 揉碎在浮藻间,
" \2 D0 r3 Y) M4 k 沉淀着彩虹似的梦。
" q4 ~# U3 K3 R1 U T2 Q2 a 寻梦?撑一支长篙,. I: c6 m8 k( i/ y( s: y* |7 J: O8 O
向青草更青处漫溯;
S. `" K. P0 K5 \9 x4 z7 V- t2 O7 D, [ 满载一船星辉,
% V& V9 [" r/ s 在星辉斓里放歌。
5 g6 |$ J/ @9 ?8 O 但是我不能放歌,
' S: D* v6 p0 t6 f! x8 T 悄悄是别离的笙萧;2 P9 [& U0 k7 ]5 Y7 Y4 `
夏虫也为我沉默,
. j4 `8 r0 E# @% M: @- Y) @9 y 沉默是今晚的康桥!7 p' M+ r6 L3 a* P: o9 V
悄悄我走了,
- Q% E" \9 a2 X4 g& @& Q0 l$ A 正如我悄悄的来;
6 X; h# L8 \+ l/ @ 我挥一挥衣袖,6 I) T& _: E+ z1 B4 V/ \2 c4 T: H8 e* f
不带走一片云彩。, O/ _: x/ i, F
|
|