- 註冊時間
- 2007-1-20
- 精華
- 在線時間
- 小時
- 米币
-
- 最後登錄
- 1970-1-1
累計簽到:392 天 連續簽到:1 天
|
Should old acquaintance be forgot,
) ^# e, H1 r$ X3 ^6 m B3 ?0 d and never brought to mind ?3 [, P5 Q6 ]: L4 s
Should old acquaintance be forgot,
2 Y5 P2 r1 z$ V9 s and old lang syne ?2 T' X* ~& R' c, k8 p/ e" ]& ]1 P, @
For auld lang syne, my dear,$ c9 U6 i& t' W% c% S% G
for auld lang syne,
4 R$ y Y, N: ~1 J0 o. K we'll take a cup of kindness yet,1 u: H3 A' K4 k5 P
for auld lang syne. And surely you’ll buy your pint cup !+ H9 u. r/ R6 c, V
and surely I’ll buy mine !
$ V1 A( a' R+ h/ y5 [ And we'll take a cup o’ kindness yet,) f# `* t( L1 m7 b; p: h& M
for auld lang syne.
! B1 M( F5 T; N# V$ _( _6 e; ` We two have run about the slopes,0 p( @5 l, v, _$ _! @3 [ H' S
and picked the daisies fine ;% a! Y% A5 p3 l/ P) P T# k
But we’ve wandered many a weary foot,/ b& H( \4 n; V# C! k9 V
since auld lang syne.
" n1 x' J3 `- c We two have paddled in the stream,
0 ?, |4 B0 d- _9 X# |' l; a from morning sun till dine ;
1 T$ \& P5 H" |2 \: i2 _' U; a4 Z But seas between us broad have roared
. w1 v, u7 n# d0 W; K+ Z9 \ since auld lang syne.
: g' _ r3 U7 z0 A0 e Y6 A And there’s a hand my trusty friend !5 d6 ? K7 ^9 b0 f8 M0 [
And give us a hand o’ thine !* ^4 u% e% J' j! a( R
And we’ll take a right good-will draught,
- F3 v0 f- I0 D for auld lang syne..$ {( p" \1 g, B; ~
中文翻译& {3 k9 ?" @' K5 j
心中能不怀想& S8 J& {$ W# K* |3 Q
旧日朋友岂能相忘
+ T* m) O" N. L, _& a% r% g 友谊地久天长. n4 ~" z2 s; @- L* \7 F" |
我们曾经终日游荡
' \3 q. r, W( f 在故乡的青山上
/ w+ _' N9 ?" P; v1 `* `; v5 I5 X& e 我们也曾历尽苦辛. O: @* J% _+ c1 @) |$ H$ S. J& j9 @
到处奔波流浪
0 i& i; y' Q8 q+ ?' w 我们也曾终日消遥# B; F# V) A8 T
荡桨在碧波上
+ T' K( _; O5 l l, ` 但如今却劳燕分飞3 u- _: F. r! Z1 Q% _
远隔大海重洋0 y: l6 ]; a. N* b! {8 a: K' L
我们往日情意相投
/ g9 E8 |- h% f6 I- c% G/ Y. _ 让我们紧握手
\5 G/ {8 j$ Q! _$ J 我们来举杯畅饮
8 r( i/ [: J9 S5 T 友谊地久天长
3 \7 X/ ~" U/ ~, O7 H) X 友谊万岁1 w# O% @. R0 d* n8 s' r# Z) p
友谊万岁
; g; `! ~2 Q. W' @$ p+ I. s# y 举杯痛饮
2 _: y0 s6 ^! L8 x) D( ~3 O# `4 `! e; ~ 同声歌颂友谊地久天长
! l% O6 o8 q& V) y+ e/ z |
|