- 註冊時間
- 2012-2-9
- 精華
- 在線時間
- 小時
- 米币
-
- 最後登錄
- 1970-1-1
累計簽到:703 天 連續簽到:47 天
|
【檔案名稱】:英語翻譯技巧-cht.rar7 z8 E' `2 H% K2 i+ }
【檔案格式】:PDF
7 K8 E5 f* S- G" O- c/ ^1 v8 f【檔案大小】:341KB
' Q/ m: j l+ t0 U8 @9 @【檔案空間】:
4 x* i) j7 ~$ Z& E【存放期限】:
& V+ j! F' C/ `5 d$ p. h【檔案語言】:繁體中文6 m5 V, o% a9 Z8 _' Q
【解壓密碼】:Waikeung.info" Z; N1 Z+ b5 X) `2 y$ |& x, T6 q* ~
【檔案載點】:
英語翻譯技巧-cht.rar
(341 KB, 下載次數: 412)
+ I) n! Z8 D3 r. y
According和accordingly的用法和翻譯" J% S9 P0 m+ y2 A _3 U
as well as 用作並列連詞的譯法1 h/ f. V' b2 U2 M) h
Available在醫學文章中的翻譯
5 ?* e1 d' O/ R3 [8 s4 D6 Z {Within 的一種譯法 |
評分
-
查看全部評分
|