WK綜合論壇, WK综合论坛

查看:440 回復:1 發表於 2016-6-28 08:46:31
累計簽到:392 天
連續簽到:1 天
跳轉到指定樓層
楼主
發表於 2016-6-28 08:46:31 | 只看該作者 回帖獎勵 |倒序瀏覽 |閱讀模式
VIP精品區,資源無限好賺金任務區,輕松賺金幣
加入VIP,享受高級特權宣傳賺金又升級,超級棒

[英文] 国外经典英文短诗:The Fruit Garden Path [複製鏈接]

国外经典英文短诗:The Fruit Garden Path' @2 _; n& w# E/ |) }
  The path runs straight between the flowering rows," @1 Q' ?3 f+ P2 V
  A moonlit path, hemmed in by beds of bloom,
( U& G. c  T" {, L  Where phlox and marigolds dispute for room
# l' X% V0 ^0 ?2 a1 S  With tall, red dahlias and the briar rose., w: H+ d/ E7 r
  'T is reckless prodigality which throws
) f* o4 @6 d, G" j$ C! g. r# D  Into the night these wafts of rich perfume
5 H9 Z- W7 a6 {4 B$ G# @* z  Which sweep across the garden like a plume.
& K1 l( c( M" s$ i  Over the trees a single bright star glows.
& b6 m% J5 ]) }  E  Dear garden of my childhood, here my years- {6 i6 \. w7 W- C8 @
  Have run away like little grains of sand;7 n; V7 ~8 i' X7 Y
  The moments of my life, its hopes and fears
0 ?! r: X9 R( p' e" t5 \* `+ w, m1 g) W  Have all found utterance here, where now I stand;
  t7 w% H9 ~9 I( B6 `  My eyes ache with the weight of unshed tears,6 h$ r' v# v# `: ?% k, P; G; D
  You are my home, do you not understand?# B- ]3 ?; i1 w' q% p" U6 z7 l. C

* g- f5 N0 |5 d8 v
收藏收藏 贊贊(0)
把本文推薦給朋友或其他網站上,每次被點擊增加您在本站積分︰1宣傳

回復樓主 親!! 現在是淩晨!妳失眠啦?餓啦?通宵加班?還是想WK啦?

 分享同時學會感恩,一句感謝的話語,就是最大的支持!  歡迎交流討論
您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 立即注册

本版積分規則

c重要聲明:本論壇是以即時上載言論的方式運作,WK論壇對所有言論的真實性、立場及版權等,不負任何法律責任。而一切言論只代表發佈者個人意見,並非本網站之立場,讀者及用戶務必自行判斷內容之真實性。 由於本論壇受到「即時上載言論」運作方式所規限,故不能完全監察所有言論,若讀者及用戶發現有內容出現「真實性、立場及版權」等問題,請聯絡我們:[email protected]論壇有權刪除任何言論(刪除前或不會作事先警告及通知)| SiteMap[網站地圖] | DMCA

發表新帖 返回頂部