WK綜合論壇, WK综合论坛

查看:898 回復:0 發表於 2016-11-3 21:26:30
累計簽到:392 天
連續簽到:1 天
跳轉到指定樓層
楼主
發表於 2016-11-3 21:26:30 | 只看該作者 回帖獎勵 |正序瀏覽 |閱讀模式
VIP精品區,資源無限好賺金任務區,輕松賺金幣
加入VIP,享受高級特權宣傳賺金又升級,超級棒

[英文]  唐人街英语介绍 [複製鏈接]

唐人街也被称为华埠或中国城,是华人在其他国家城市地区聚居的地区。唐人街的形成,是因为早期华人移居海外,成为当地的少数族群,在面对新环境需要同舟共济,便群居在一个地带,故此多数唐人街是华侨历史的一种见证。+ H& f4 g9 O5 T  W4 {6 o- u
  唐人街英语介绍  On the surface, Chinatown is prosperous - a "model slum," some have called it - with thelowest crime rate, highest employment and least juvenile delinquency of any city district. Walkthrough its crowded streets at any time of day, and every shop is doing a brisk andbusinesslike trade: restaurant after restaurant is booming; there are storefront displays of shinysquids, clawing crabs and clambering lobster; and street markets offer overflowing piles ofexotic green vegetables, garlic and ginger root. Chinatown has the feel of a land of plenty, andthe reason why lies with the Chinese themselves: even here, in the very core of downtownManhattan, they have been careful to preserve their own way of dealing with things,preferring to keep affairs close to the bond of the family and allowing few intrusions into a still-insular culture. There have been several concessions to Westerners - storefront signs now offerEnglish translations, and Haagen Dazs and Baskin Robbins ice-cream stores have opened onlower Mott Street - but they can't help but seem incongruous. The one time of the year whenChinatown bursts open is during the Chinese New Year festival, held each year on the first fullmoon after January 19, when a giant dragon runs down Mott Street to the accompaniment offirecrackers, and the gutters run with ceremonial dyes.
7 w0 q0 {3 l. s, E$ ^+ ~. l
. K" F6 G# F6 L$ [6 T* w# p  Beneath the neighborhood's blithely prosperous facade, however, there is a darkerunderbelly. Sharp practices continue to flourish, with traditional extortion and protectionrackets still in business. Non-union sweatshops - their assembly lines grinding from earlymorning to late into the evening - are still visited by the US Department of Labor, who come toinvestigate workers' testimonies of being paid below minimum wage for seventy-plus-hourwork weeks. Living conditions are abysmal for the poorer Chinese - mostly recent immigrantsand the elderly - who reside in small rooms in overcrowded tenements ill-kept by landlords.Yet, because the community has been cloistered for so long and has only just begun to seekhelp from city officials for its internal problems, you won't detect any hint of difficulties unlessyou reside in Chinatown for a considerable length of time.
# x5 U% s$ f1 {
+ l, }+ q6 T. C7 F# X5 B  W' U+ F
收藏收藏 贊贊(0)
把本文推薦給朋友或其他網站上,每次被點擊增加您在本站積分︰1宣傳

回復樓主 親!! 早上好! 心底有WK、心情就會飛翔,心中要個希望、笑容就會清爽!

 分享同時學會感恩,一句感謝的話語,就是最大的支持!  歡迎交流討論
您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 立即注册

本版積分規則

c重要聲明:本論壇是以即時上載言論的方式運作,WK論壇對所有言論的真實性、立場及版權等,不負任何法律責任。而一切言論只代表發佈者個人意見,並非本網站之立場,讀者及用戶務必自行判斷內容之真實性。 由於本論壇受到「即時上載言論」運作方式所規限,故不能完全監察所有言論,若讀者及用戶發現有內容出現「真實性、立場及版權」等問題,請聯絡我們:[email protected]論壇有權刪除任何言論(刪除前或不會作事先警告及通知)| SiteMap[網站地圖] | DMCA

發表新帖 返回頂部