- 註冊時間
- 2007-1-20
- 精華
- 在線時間
- 小時
- 米币
-
- 最後登錄
- 1970-1-1
累計簽到:392 天 連續簽到:1 天
|
出国旅游必备英语口语:遇到麻烦时! \ i- F7 O3 w! g1 u1 |- s
1、英语词汇:6 ~. ~ R- p8 A/ f$ W- k
1.briefcase n.公文包,文件包( ~; o0 z- i# k0 I; [0 w
I have left my briefcase on the bus.1 }& \* H. r/ X6 m/ d9 f" Z
我把公文包落在公交车上了。9 ~5 i) T; `0 @0 y3 }5 F! m( _
2.toothache n.牙痛
- y$ i4 X( b7 x My friend here has a sudden toothache.
% j7 Z% B7 V" {6 y 我在这里的朋友突然牙痛起来了。6 G: w* S! T) c. E+ P) t! I: K0 o
3.locate v.找到,找出: H9 N3 Q5 j3 H8 |4 Z& k& F- q3 N) ^7 k
I am trying to locate this address.
) ?' M. U$ V# _, O: @ z 我试图找到这个地址。) L$ D2 ?0 ]9 {' Z
同义词:find
1 M, A' V* R9 d4 O; i 4.lost adj.失去的
# m: n0 K B3 @% Z2 Z I haven't got my bag yet,I hope it won't be lost.4 n" @5 `* s2 t: G7 N, f
我还没找着我的袋子,希望别丢了。4 `+ o8 H7 P- u- Y3 ]
同义词:missing% ?% w( n+ }) i* J) Q' @1 t
5.refund v.退还,偿还: z" z! Q$ e, Y, ]0 Y" G
Can you refund me?
. z3 T3 A+ z9 G3 ^5 H' d 你能还我钱吗?( Q( `- A! Q( _; A
同义词:repay ~/ f+ ]- u1 @! a" N
6.clinic n.诊所,门诊部. Y+ A+ i1 o. X
I am trying to get a taxi for the clin-ic.6 A0 f7 ]% W0 x* s' F
我试图叫出租车去看医生。
' @$ t+ q1 l3 U! m1 Q' b# K7 d 7.ambulance n.救护车5 m8 K/ d% W7 B. `! v8 N1 J
There is a phone booth just around the corner.I'II call an ambulance for you.
+ f- U) R# f' _- \$ C4 r 在转角就有个电话亭,我替你叫辆救护车。
9 G% G3 D+ O3 @5 e1 H' }+ h* i$ e 8.complaint n.抱怨;牢骚, o8 L; ?+ R0 p3 d; K5 s) _ w
Excuse me,I want to lodge a com-plaint on your room service.
4 u& |) @! R% V- X6 y) V" s4 w 对不起,我对你们的送饭服务很是不满。6 h. i: t1 y1 c0 T1 w. a5 J
9.notification n.公告,通知6 l5 P: q3 a5 D0 s! y
Please let us have your local contact at Bangkok for notification.0 ]' g4 |6 v, Z2 l, j, p$ k6 [+ K
告诉我们在曼谷当地的通讯地址,我们好通知你。) O* B: P) g* |7 Y
10.remain v.保持
& a0 S0 u! ^/ u5 Q$ i8 O( o We will do our best to assist you,in the mean time,please remain calm.
* R* `% C0 f/ \( g( i 我们会尽全力协助你,同时,也请你保持冷静。- I/ L9 i9 I- U, G
2、英语短语:4 P6 c, ^* ^* f3 y0 `' L& ]. e
1.traveler's checks 旅行支票
0 S7 Y" C4 g; I9 t( L2 U; j, { 2.the lost and found depart-ment 失物招领处
% \9 U( _' W: [* x! l 3.drop out 掉出来了.. j: z$ \5 k6 d6 b! \ f
4.the American Embassy 美国大使馆$ |* k" a, J3 W1 t
5.certificate of the accident 事故证明
2 m5 t9 S7 g6 B9 h3 h6 L. X. O 6.pofice station 警察局6 M- F) A% y0 w2 N; f4 m
7.city map 市区地图5 o! g# k! E/ R* u! V
8.contact address 联络地址" g, ?0 Q) J# U4 h0 O e7 X# F: V
9.first aid 急救& E* e& z4 i! @( `+ q) f& m$ v
10.blood type 血型% U. H7 B, E4 x! s% V0 y& @* H
11.get well 恢复健康
5 _5 f" }0 R; i( i- p7 d0 u. c/ ` 12.the nearest hospital 最近的医院
4 B# G) Y5 n! H7 {3 w+ Z 13.traffic accident 交通事故- s- [8 L1 f" V$ o `: S7 }! D' F
14.big trouble 大麻烦
4 U- D: N+ p! f 15.accident report 事故报告
6 D! X4 }3 m$ U# L( b" z$ e 16.medical certificate 医疗证明书8 y. J/ C- O X/ W" c: @6 ]: J' K
17.boarding pass 登机牌
; @) R/ q& k& s) t/ {0 _ 18.traffic light 交通信号灯
! L9 |% ], m8 U6 W 19.driving license 驾照; Q* J) e& E* L2 e- ]
20.from now on 从现在开始
7 }* m" M( C' f7 f0 p5 |1 h 3、英语对话:4 P# X6 t: i+ w; X$ ]! i" K1 I3 G1 n
情景对话1:请求帮忙
. F! b2 n1 P& T% w, J Mr.Zhao:Excuse me.Has anyone found a watch around here?: h j8 l9 {) z9 [# q
赵先生:劳驾,请问有人在这儿捡到手表了吗?1 \" r" l* |% M
Clerk:No,sir.Not at the moment.
0 P2 L+ y) x5 |& u* F4 b. e 工作人员:没有,先生,目前还没有。 ?6 c' }7 D6 l
Mr.Zhao:Well,I think I lost it somewhere.Will you let me know if anyone finds it?# H4 T6 r# i& O% ]! u2 c2 f" x
赵先生:噢,我想我把它丢在什么地方了。如果有人捡到的话,请您转告我好吗?
2 g6 L) o" {3 G- r7 p Clerk:All right And your room number?4 [7 m1 _1 I6 p1 Y0 @; N0 x
工作人员:好的。您的房间号码是多少?
1 T, d- U5 l, E$ u$ y8 N Mr.Zhao:1008.It will come hers eventually, wont it?
$ f1 n! u( t" V+ J5 Y; O 赵先生:1008房间。捡到的人会送到这里,是吗?" Q ]6 V# B# Z; j
Clerk:Yes,if it is found in the hotel,but frankly speaking,it is hard tosay.
$ w# J2 Y& d/ w$ J( G 工作人员:是的,,如果在本饭店捡到的话。但坦率地讲,那很难说。- G' c1 A4 P8 ^+ c7 s2 J
Mr.Zhao:I see.Anyway, thank you.
/ Q4 G9 b3 w% `! d3 ?! @ 赵先生:我明白。不管怎样,还是谢谢您。9 |! f3 R6 D7 Z4 i* \& H$ ]8 s
情境对话2:生病6 h, X: E! R/ o* R7 P
David:Rachel,are you OK?Is something the matter?
- Y; Y7 |) n, C' E( |. T, f4 s 大卫:瑞秋,你还好吧?没事吧。
9 r' Z% N+ M; k6 u/ T( o! F7 m- |) v Rachel:l don't know. I feel kind of slow.I mean,I don't feel well. Something's wrong.
) L* Y1 K1 a; B9 r# Q U3 v4 x$ g) | 瑞秋:我不知道。我觉得没精神。我是说我不大舒服。有点不对劲。8 T# c9 {3 T+ y' W
David:Is it your stomach?Do you have a headache?A fever?, J7 S+ j8 t3 | M5 n
大卫:是你的胃吗?你头痛吗?发烧吗?
2 P. n& S6 j& S& z Rachel:I don't think so.I just feel kind of tired.
: H3 G9 k, m' E. f 瑞秋:我想没有。我只是觉得有点累。6 K- e% \) s7 p/ e
David:Do you want to see a doctor?
' d) X4 R9 q" i7 f6 v* Y 大卫:你想去看医生吗?
6 d4 f$ r( y+ {5 w r* [' X6 W% y1 h Rachel:Maybe I just need some more rest. Weve been travelling and moving about for a month straight now.8 w* K, u+ K! c" o4 z! q
瑞秋:也许我只需要休息一下。到目前为止,我们已经旅行奔波近一个月了。' y; k- R: Z% E
David:Well,yes,that's true, but I don't feel sick.Come on.I think we should see a doctor.I'll ask the lady in the hotel to recommend one for us.' R0 H3 _5 K3 i& ~# _
大卫:嗯,是。那是真的,但是我没有感觉不舒服。走吧,我想我们应该去看医生。我会请旅社的那位女士为我们推荐一个。- i, d3 y8 Y+ M
Rachel:No, it's not that bad Let's go home,and I'II right to bed.If I still don't feel well in the moming,I promise you l'II go see a doctor." z$ g9 \+ | ^7 c/ S
瑞秋:不用啦,没那么严重。咱们回家,然后我直接上床睡觉。如果明天早上我还是觉得不舒服的话,我答应你去看医生。7 l) b% n7 n B% R5 ~- a+ F
David:That's a deal.While you're sleeping,I'll go to a neighborhood drugstore and pick up a few things.
7 r9 {% o9 ^- W* f 大卫:就这么说定了。你睡觉时,我到附近的药房买些东西。( c; R# x) i$ I+ M) G4 A% M; n
Rachel:Thanks.
! c! C: y% B$ k/ |4 s6 V 瑞秋:谢谢你。; m3 H( y6 G& O) Q
% K5 Q5 z- [ E" `
|
|