- 註冊時間
- 2007-1-20
- 精華
- 在線時間
- 小時
- 米币
-
- 最後登錄
- 1970-1-1
累計簽到:392 天 連續簽到:1 天
|
Happiness( x; v! L N7 s' _% w5 }: W
* |$ ?. @9 v4 X; ^8 Y4 ^$ Y$ L I am in desperate need of help -- or I'll go crazy. We're living in a single room -- my wife, my children and my in-laws. So our nerves are on edge, we yell and scream at one another. The room is a hell.( K4 N' g6 S, K# D
Do you promise to do whatever I tell you? said the Master gravely.
T3 i6 d9 o7 `8 q5 M, o5 E I swear I shall do anything./ B: u2 Q% e5 F: V
Very well. How many animals do you have?3 Z+ L, F+ i \( l+ ?
A cow, a goat and six chickens.% z$ H. m' ~2 A
Take them all into the room with you. Then come back after a week.; o! j- F3 g x2 ?0 ~2 b/ T4 A4 S
The disciple was appalled. But he had promised to obey! So he took the animals in. A week later he came back, a pitiable figure, moaning, I'm a nervous wreck. The dirt! The stench! The noise! We're all on the verge of madness!( a4 t0 P, w0 J' ^
Go back, said the Master, and put the animals out.
r: h. p, L$ K ~ The man ran all the way home. And came back the following day, his eyes sparkling with joy. How sweet life is! The animals are out. The home is a Paradise, so quiet and clean and roomy!
. {% T3 \3 h4 b; @, i 快帮帮我吧,否则我要发疯了!我们一家人住在一间房间里--我妻子、我的孩子们和我妻子家里的人。我们整日神经紧张,互相大喊大叫。家里就像是地狱一样。0 i: f9 b- \/ V, Y6 P
你能发誓按我说的去做吗? 大师严肃地说。/ K. I, P: w3 z J1 A
我发誓我什么都愿意做。
: A) i" Z M# `! i# ? 很好。你有多少头牲口?* R; V4 V. |; v* _* a& P3 Y/ J7 U" g" m
一头奶牛、一头山羊和六只鸡。
" `* ]. @& {/ F: K5 ]1 W 把它们全部赶进你家里。一个星期之后再回来。
! U+ q: I* J0 ]8 [/ t 弟子吓了一跳,但他已经发誓照办。于是,他把牲口赶进家中。一周以后他回来了,模样惨不忍睹,他呻吟道:“我实在受不了了。家里到处是尘土!恶臭!叫声!我们全都快发疯了!. t) m0 y6 ~! `3 e7 q) c8 [; o
回去, 大师说, 把牲口赶出去。! _# I, |' l# l; d
那人一路跑回家。第二天他又回来了,他的眼睛闪烁着快乐的光芒。 生活是多么美好啊!终于把牲口赶出去了。现在家里就像天堂一样,安静、整洁而又宽敞!
' R! _: M+ {' V- r z1 j& K0 ~: f2 r* K) N" {
|
|