- 註冊時間
- 2007-1-20
- 精華
- 在線時間
- 小時
- 米币
-
- 最後登錄
- 1970-1-1
累計簽到:392 天 連續簽到:1 天
|
出国旅游必备英语口语:遇到麻烦时' D4 Q) Q6 m% K* J
1、英语词汇:9 l* c- r+ J5 f5 d$ h
1.briefcase n.公文包,文件包: b& B" A$ z0 X
I have left my briefcase on the bus.- ~7 `/ K4 z/ C2 f" A! L
我把公文包落在公交车上了。
1 Q- a/ o, T& @6 V/ A 2.toothache n.牙痛 q* p5 h/ v( f4 s- |
My friend here has a sudden toothache.
# Y; t( G. D K 我在这里的朋友突然牙痛起来了。* E M9 p9 v& l, P. q" v+ m$ i4 e, q
3.locate v.找到,找出
* J$ `: S2 x9 D. J$ V/ |' [, b I am trying to locate this address.
% l. m# T) l5 M6 x7 Q9 t, ], f 我试图找到这个地址。# G5 p8 @9 V: l& t4 c: ^1 }
同义词:find
5 r3 b! U0 J% y3 \& Z, i! b) \ 4.lost adj.失去的 g3 c$ W' R% h2 T% H% T
I haven't got my bag yet,I hope it won't be lost.& C% V* c. G7 V$ O) r' L% e9 Y
我还没找着我的袋子,希望别丢了。9 U1 F* f5 h( z7 C$ {9 G
同义词:missing% C4 _; Z1 c8 s; }
5.refund v.退还,偿还
: q% w& n- V4 m" T$ }; b Can you refund me?, r& F. m, x3 ?, E6 A# ?
你能还我钱吗?* x# z7 k* _6 Z: Z( [2 h& c
同义词:repay7 H- }! ]+ p( f
6.clinic n.诊所,门诊部
7 L7 v; t+ h6 `% d. {# O; a I am trying to get a taxi for the clin-ic.
3 M2 [; [8 A$ c( j7 e8 ^) |* g( u 我试图叫出租车去看医生。
& a6 }; }1 {; d; C' y2 d3 x 7.ambulance n.救护车
4 U( | |! ^2 K" J1 m7 z0 w; d, C There is a phone booth just around the corner.I'II call an ambulance for you.0 y+ z/ B8 I: \% l; ?
在转角就有个电话亭,我替你叫辆救护车。
2 ^! [ o3 x9 u- ]. C 8.complaint n.抱怨;牢骚
5 u5 M" w" P5 B" y0 r2 Y" B Excuse me,I want to lodge a com-plaint on your room service.
W- c, B8 }) k- C T 对不起,我对你们的送饭服务很是不满。2 |* z2 }/ v5 _# k& Q3 S
9.notification n.公告,通知% [& F( e f% U- r) F
Please let us have your local contact at Bangkok for notification.( x/ \; p5 N$ L' ^9 D
告诉我们在曼谷当地的通讯地址,我们好通知你。2 g8 V+ t9 \3 z
10.remain v.保持
4 ?& L; ?8 E5 K' B1 p1 _ We will do our best to assist you,in the mean time,please remain calm.' F( a/ X9 P6 h q6 b
我们会尽全力协助你,同时,也请你保持冷静。8 m, S; K8 y) \; S* ^: d- s
2、英语短语:
; [+ U! a9 R3 P( p1 d& j6 _ 1.traveler's checks 旅行支票5 ^/ c7 F1 F/ B3 F) a, P+ r
2.the lost and found depart-ment 失物招领处; W# e% X3 W2 b9 q: U
3.drop out 掉出来了.
9 z! K, f: Q) } 4.the American Embassy 美国大使馆4 D( l+ O0 W- o/ G
5.certificate of the accident 事故证明( |* ]" g) W9 K: v/ L8 \" _
6.pofice station 警察局
* M% k, ]4 ^3 u; m. c; D 7.city map 市区地图
. F3 m7 _1 u' q C: M, [( g 8.contact address 联络地址
1 E; C* ~% v& n4 L! X+ y. \ 9.first aid 急救
* _- c8 y3 J6 d- w; A8 Q. I- E" P 10.blood type 血型6 i+ Z" b3 y) M1 M2 w" e
11.get well 恢复健康' {) @* g7 I* y7 _; s3 @
12.the nearest hospital 最近的医院
3 w h' L0 ?: p3 q! A) t7 a 13.traffic accident 交通事故
2 V7 C" P$ |% w 14.big trouble 大麻烦
4 J. s% E( A. H9 j( i2 {2 M 15.accident report 事故报告
; X2 H3 Z) L: n0 J6 z+ c4 ?) @# S 16.medical certificate 医疗证明书
1 {; Q- T1 i! c6 Y 17.boarding pass 登机牌9 g$ s6 D) r) m8 Z" E$ b2 l6 a: B6 l
18.traffic light 交通信号灯) R$ E3 Q! M6 F) u6 W1 X
19.driving license 驾照
" H0 L5 V; d' ?. T 20.from now on 从现在开始
# V. K7 O* Q4 s6 x% Q, s3 [ 3、英语对话:. H# `1 L3 ?, K2 f, @: t0 \
情景对话1:请求帮忙
" }& Y& J: ~; r& O( I( B* L Mr.Zhao:Excuse me.Has anyone found a watch around here?
( i; ?! E" S1 N" Z5 U/ A 赵先生:劳驾,请问有人在这儿捡到手表了吗?
1 D+ x4 t6 H4 f$ Q2 S Clerk:No,sir.Not at the moment.
4 W. @$ N# \# C/ \5 s. r* _# _4 ] G 工作人员:没有,先生,目前还没有。! s+ }$ @% K$ i. C# |, N) b
Mr.Zhao:Well,I think I lost it somewhere.Will you let me know if anyone finds it?
) U9 y1 D& E( ?$ {* V8 Q" } 赵先生:噢,我想我把它丢在什么地方了。如果有人捡到的话,请您转告我好吗?: c" z5 X3 K+ C7 n
Clerk:All right And your room number?; o F9 N- q0 p6 a: b2 H* V/ t( B
工作人员:好的。您的房间号码是多少?
/ O& n2 D: L1 [( v ~ Mr.Zhao:1008.It will come hers eventually, wont it?
- B9 l u, ?5 Z. g 赵先生:1008房间。捡到的人会送到这里,是吗?( t) I7 d& C3 C- G
Clerk:Yes,if it is found in the hotel,but frankly speaking,it is hard tosay.
/ @& P/ j2 Z5 g4 d h% Y 工作人员:是的,,如果在本饭店捡到的话。但坦率地讲,那很难说。, e1 f' I6 f! t- V9 L
Mr.Zhao:I see.Anyway, thank you.3 R4 g/ Q3 V" H( I$ T" r
赵先生:我明白。不管怎样,还是谢谢您。7 k2 [0 u6 @6 w% m
情境对话2:生病
, `$ L0 `3 d4 D% O6 T, R: W/ ]) _ David:Rachel,are you OK?Is something the matter?
7 S9 X; M% z2 V 大卫:瑞秋,你还好吧?没事吧。0 K- n' W, x7 L3 i
Rachel:l don't know. I feel kind of slow.I mean,I don't feel well. Something's wrong.$ u4 C b m" R. t. k! D
瑞秋:我不知道。我觉得没精神。我是说我不大舒服。有点不对劲。$ o& w3 V; E7 S4 k3 Y! x* W
David:Is it your stomach?Do you have a headache?A fever?& P; [! d9 s4 {; @* Y
大卫:是你的胃吗?你头痛吗?发烧吗?
, p! i) d$ Q$ V: u$ k% e, T! Z7 M Rachel:I don't think so.I just feel kind of tired.
* H% y8 Y3 @9 c3 @* `" `5 L3 o 瑞秋:我想没有。我只是觉得有点累。* O3 G. p5 ^! h& h+ X; H4 i
David:Do you want to see a doctor?
( U% K3 ]+ @9 I* K. w4 }# m1 J; I 大卫:你想去看医生吗?
4 v' v% C3 t: Y, N# @3 h5 m1 z Rachel:Maybe I just need some more rest. Weve been travelling and moving about for a month straight now.( e2 Q2 g. O) u
瑞秋:也许我只需要休息一下。到目前为止,我们已经旅行奔波近一个月了。6 N7 M/ E, b$ e& _2 J H) d
David:Well,yes,that's true, but I don't feel sick.Come on.I think we should see a doctor.I'll ask the lady in the hotel to recommend one for us.
$ w: ?& ] `! H# F: g% i 大卫:嗯,是。那是真的,但是我没有感觉不舒服。走吧,我想我们应该去看医生。我会请旅社的那位女士为我们推荐一个。
1 P! ^: w/ q+ Q* P Rachel:No, it's not that bad Let's go home,and I'II right to bed.If I still don't feel well in the moming,I promise you l'II go see a doctor.
Q, w" C) w, b: u 瑞秋:不用啦,没那么严重。咱们回家,然后我直接上床睡觉。如果明天早上我还是觉得不舒服的话,我答应你去看医生。: j* W; e$ a% R7 l0 A6 [6 M+ K
David:That's a deal.While you're sleeping,I'll go to a neighborhood drugstore and pick up a few things.
3 g4 |3 S* c0 _ 大卫:就这么说定了。你睡觉时,我到附近的药房买些东西。3 u7 m2 m$ I. g5 m8 A: U
Rachel:Thanks.
+ S3 V8 z T' _* B 瑞秋:谢谢你。1 T4 N; L% Q/ `1 W
* M- {. x! j0 Q( `3 { U% S
|
|