WK綜合論壇, WK综合论坛

查看:403 回復:1 發表於 2016-10-8 17:15:59
累計簽到:392 天
連續簽到:1 天
跳轉到指定樓層
楼主
發表於 2016-10-8 17:15:59 | 只看該作者 回帖獎勵 |倒序瀏覽 |閱讀模式
VIP精品區,資源無限好賺金任務區,輕松賺金幣
加入VIP,享受高級特權宣傳賺金又升級,超級棒

[英文] 出国旅游必备英语:海关申报 [複製鏈接]

出国旅游必备英语:海关申报; v: t' r6 q& Z0 I+ b7 ^$ }
. Z. z4 u* _+ `7 ~# r, D! o

+ I5 Q9 B+ ^" e2 R& y) N2 ^7 ?  1.英语词汇:
, j: f- @2 N% U- b0 V  1.spirits n.烈酒(精). w( l. P& P+ ?2 u. C8 N- v8 m
  Have you any spirits or tobacco?8 g8 T+ O9 L: G7 \, _* U& I% C
  您带酒和香烟吗?) L5 C% S6 H- ?. d
  2.confiscate v.没收,交公
" C$ y& |# f% Y& |  l'm sorry, but I have to confiscate these medicines.
( c% \0 m& k" r1 v+ D3 f  很抱歉,我不得不没收这些药。# H% E0 f) h, u3 l8 }9 Q
  3.customs n.关税;海关
5 _/ E2 Z, X: ?: U3 S% ]  Do they have any restrictions on the articles we're carrying at the customs?
$ M) n' q- X) T6 U3 r# t( v2 ]9 R  海关对个人所带的物品有限制吗?. H: K' P# P& m
  4.contraband n.违禁品;走私品
  U) j& w. r4 T  They'II check to see if you're carrying any contraband.
/ W3 V( t4 j7 m: A  他们要检查你有没有带违禁品。
. g- f! |. Q  N! f  5.passport n.护照+ V7 R) t  y, ]) ~
  The visa is placed on your passport and tlhey'II check both of them.
: a; E% }# z2 F0 v+ ?  E0 F+ |  签证就在护照上,两者一起检查。
8 T; |& p' e* @8 O, q  6.dutiable adj.应纳关税的
5 N- a, C( ^& w+ N  Your personal belongings ara not dutiable.
# E! S9 e% y1 W' O+ x  个人物品不用纳税。
$ P; d- l& t' D* r  7.declare v.宣告;申报;声明8 |1 q5 F, Y7 D# L
  Do you have anVthing to decla re?" X' |5 S  l, ~( e  f' Z, K8 g
  你有什么东西要申报吗?
/ I/ _, t2 j* U1 A  同义词:announce
( H& h- s6 E& |3 H( Z  8.form n.表格! L/ y" R2 P' @. a# ^8 d# X3 G' R
  Let me see your Customs Declaration Form,please.6 |# ?$ w. s; O
  请让我看一下您的海关申报单好吗?+ e( T3 m4 l6 B1 T
  同义词:table
3 L$ m8 s- w1 {; V3 k" k4 v  }% M  9.baggage n.行李9 f5 b. n5 \! O8 ]+ x8 Z
  How many pieces of baggage you have?
5 \+ g; z- y$ a) t% w  你带了几件行李?. Z+ e% h+ c4 O
  同义词:luggage$ ^+ [' i3 N/ Q$ v5 s' M  k
  10.liable adj.有责任的
9 H+ v2 _2 Z2 n9 x6 m  What articles are liable to duty?
1 g0 u. v" [. l5 D& h* [7 u  什么东西需要纳税?. X  a. ~& \9 g
  同义词:responsible5 |' A- z2 l9 a( c( O0 t/ H6 W( h
  2.英语短语
; D6 w/ y( X5 q; p) k, R5 n  1.the quarantine office 检疫站7 T* K2 m: h0 T& Q0 q  N1 S6 z
  2.vaccination certificate 预防接种证明
2 z/ t* ], }! e- R  3.no longer 不再
1 }& T& O, K# F( s2 w* K  4.according to 根据,依照。
6 X+ @7 w/ n! S, }5 h# k* V  5.quarantine regulations疫检  ?: F$ M* r5 X1 ]- g& y/ ]# z
  6.havea?medical examination 体格检查$ b9 P9 x4 F1 s" f! ?# w; a
  7.registrationform 登记表
/ N$ T. j: d, K- K; |& c  8.the.record of surveillance. 监视记录6 B2 V( l7 J* |3 E5 N
  9.send back 送回8 N0 M0 G6 Z9 T, f- V' [
  10.entry visa 入境签证& V' \! E, v+ t1 d' F) G0 T
  11.apply for a'visa 申请签证3 W& j5 j( _% \7 H8 R, P8 R; p
  12.be valid'for three months 有效期三个月
  l. k# {% a5 Z3 {: D- A0 p/ V  13.duty-free articles免税物品
! Z* f; F8 q# O4 u! A& O  14.dutiable articles应上税物品* T! Z3 o$ t. `9 G- X) ^! B  T
  15.personal belon.gings个人用品
3 h2 o5 w* h0 ?+ @1 m  16.odds and ends 零碎东西
1 \- ]! E8 g! S  17.declare som'ething申报6 t4 c* [, T  J- F/ ]% O" s7 z: |
  18.qu arantine inspection检疫
7 O3 m6 m4 b( h$ _  19.video-camera 摄像机* ~/ U7 r# x. R
  20.0vereiaborate-procedure 繁琐的手续
3 M, w! v9 g5 a! D; y  3.英语情景对话:
/ M4 I3 x" I  o: p; b1 S4 ^  情景对话1
/ |+ i* G# y3 n2 R* r  Stuff: Your passport bcket and dtsambarkation czird, please.- c8 D  N6 y# X% R; s, j
  工作人员:请出示您的护照、机票及入境登记表。( v) |; Y( U/ U
  Ross:Here yau are.
6 c% |1 m; p, ~- x2 D1 }  罗斯:在这里。
# K3 y# r8 i' @( t9 X- X/ L# }9 R  Stuff:And what is your purpose for visiting Australia?5 v- Q5 |7 n! j* W+ W
  工作人员:请问您来澳洲的目的是什么?
5 D# Q7 B1 ?# z2 q# ~& I. u  Ross:Sightseeing.
& P5 q' i1 B/ u0 m1 }- Q  罗斯:我是来观光的。
& x8 s) s, g+ a3 A/ t; ~1 E  Stuff: Where do you intand to visit?: d# |, \8 h3 Z3 [
  工作人员:您打算要去哪些地方?  i3 A; {8 s/ [5 [# U, e/ o% ^
  Ross:We will stay in Sydney for 3 da'ys, and then Hy to Caims.We're gaing to visit tha Griaat Barriar Reef an d do some snorkeling there for 3 days.
' l0 T7 _, o; k: X& E. ?& ]  罗斯:我们会在悉尼待三天,然后飞去凯恩斯。我们会去大堡礁玩三天,潜潜水。
( ~  @! ]1 H/ c2 S! K+ j- ~0 C! p  Stuff:Wher e are you going to stay in Sydney and Caims?
3 N5 |7 E( K) a: s! E8 m3 c7 ^  工作人员:你们在悉尼和凯恩斯住哪里?
& _# r- x8 o# P7 D- [9 a% Y, e+ H  Ross:We've booked a hotel in Sydney and B&B near the Great Barrier Reef.Here are the confirmation letrters.
( O4 k  t6 c- H1 T7 R0 \7 E: h6 [3 P  罗斯:覆们在悉尼的一个饭店订了房间,在大堡礁附近订了一间B&B。这些是住宿处的确认回函。
- O3 A3 V- y6 B- Q  Stuff:OK.I have!no mora quastions for you.Here's your passport.Enjqrr your stay., \# g/ x- p; X1 N0 ?: Q* {% I( O
  工作人员:好了.我没有别的问题了。给您护照。祝您玩得愉快。) k9 z5 Y( f: D
  Ross:I will! Thank you!
5 i) z; j1 O5 A( w  罗斯:我会的。谢谢!
5 \# O' q7 Y1 i0 u2 p) [( L: e  情景对话24 E. X* D; C5 z6 p
  Embarkation Report出境申报" U7 Y4 I* u: Y% _, Z' v
  OfficiaI:Do you have anything to declare?( p" ^8 a) a9 D! Y( ^% N. \
  工作人员:你有什么东西要申报吗?
& b# p" a3 @! B( N  Traveler:Nothing really, I only brought a few gifts along., a9 T0 ]; R% P7 A! ?& T1 B
  游客:没什么,我只买了几件礼物而已。# y8 [+ a1 k% J3 v/ o$ Q
  OfficiaI:Could you open that suitcase, please?
' C; i! E6 }8 D$ \' h* Y  工作人员:请您打开那个箱子好吗?. N  w5 u9 |5 r. C
  Traveler:Sure, no problem.
% A: w8 f( a! k4 t+ O& F  游客:当然,没问题。0 l0 y$ b- n9 _$ }
  Official:l'm sorry, sir, but this item you haw to pay import duties.
7 e; X* g4 v& q6 }; p$ u  工作人员:对不起.先生。这件物品您得缴付进口税。
( }0 R4 ^1 M" i1 M  Traveler:How can I do the bonded storage work?+ u; H) M( v3 b" N( K9 Q' \
  游客:如何存关呢?& S8 T: }; q$ k3 B: h% Y8 Y
  OfficiaI:We will check it into the bonded storage room,and give youareceipt.When you leave the country,you can claim it thers.: S% g; a& C+ }7 n
  工作人员:我们把物品检查后,存放在海关仓库里,并给你一张收据。当你离开本国时,再去提取。5 Y0 z. R4 b3 s, B/ ?
  Traveler:Good then,I'II put it in bonded storage.) |/ C3 M+ U2 p" _7 B$ [
  游客:那好,我把它存关吧。
4 l/ J" r' ?* @) O& [  OfficiaI:Proceed over to that vnndow, please.* K' [6 p; v" @# f5 ~- ^. P
  工作人员:请到那边窗口,办理手续。
; ^. p2 B: ^- c7 [  Traveler:Thank you.$ _( V. g1 k0 g$ _2 D; t: s. o% P
  游客:谢谢。8 H) C# s2 h9 J# m8 d/ j3 ?8 D5 C
& @" ]5 U$ P! j3 ?5 l9 M' g; E5 J: E
收藏收藏 贊贊(0)
把本文推薦給朋友或其他網站上,每次被點擊增加您在本站積分︰1宣傳

回復樓主 親!! 早上好! 心底有WK、心情就會飛翔,心中要個希望、笑容就會清爽!

 分享同時學會感恩,一句感謝的話語,就是最大的支持!  歡迎交流討論
您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 立即注册

本版積分規則

c重要聲明:本論壇是以即時上載言論的方式運作,WK論壇對所有言論的真實性、立場及版權等,不負任何法律責任。而一切言論只代表發佈者個人意見,並非本網站之立場,讀者及用戶務必自行判斷內容之真實性。 由於本論壇受到「即時上載言論」運作方式所規限,故不能完全監察所有言論,若讀者及用戶發現有內容出現「真實性、立場及版權」等問題,請聯絡我們:[email protected]論壇有權刪除任何言論(刪除前或不會作事先警告及通知)| SiteMap[網站地圖] | DMCA

發表新帖 返回頂部