- 註冊時間
- 2007-1-20
- 精華
- 在線時間
- 小時
- 米币
-
- 最後登錄
- 1970-1-1
累計簽到:392 天 連續簽到:1 天
|
出国旅游必备英语:海关申报; v: t' r6 q& Z0 I+ b7 ^$ }
. Z. z4 u* _+ `7 ~# r, D! o
+ I5 Q9 B+ ^" e2 R& y) N2 ^7 ? 1.英语词汇:
, j: f- @2 N% U- b0 V 1.spirits n.烈酒(精). w( l. P& P+ ?2 u. C8 N- v8 m
Have you any spirits or tobacco?8 g8 T+ O9 L: G7 \, _* U& I% C
您带酒和香烟吗?) L5 C% S6 H- ?. d
2.confiscate v.没收,交公
" C$ y& |# f% Y& | l'm sorry, but I have to confiscate these medicines.
( c% \0 m& k" r1 v+ D3 f 很抱歉,我不得不没收这些药。# H% E0 f) h, u3 l8 }9 Q
3.customs n.关税;海关
5 _/ E2 Z, X: ?: U3 S% ] Do they have any restrictions on the articles we're carrying at the customs?
$ M) n' q- X) T6 U3 r# t( v2 ]9 R 海关对个人所带的物品有限制吗?. H: K' P# P& m
4.contraband n.违禁品;走私品
U) j& w. r4 T They'II check to see if you're carrying any contraband.
/ W3 V( t4 j7 m: A 他们要检查你有没有带违禁品。
. g- f! |. Q N! f 5.passport n.护照+ V7 R) t y, ]) ~
The visa is placed on your passport and tlhey'II check both of them.
: a; E% }# z2 F0 v+ ? E0 F+ | 签证就在护照上,两者一起检查。
8 T; |& p' e* @8 O, q 6.dutiable adj.应纳关税的
5 N- a, C( ^& w+ N Your personal belongings ara not dutiable.
# E! S9 e% y1 W' O+ x 个人物品不用纳税。
$ P; d- l& t' D* r 7.declare v.宣告;申报;声明8 |1 q5 F, Y7 D# L
Do you have anVthing to decla re?" X' |5 S l, ~( e f' Z, K8 g
你有什么东西要申报吗?
/ I/ _, t2 j* U1 A 同义词:announce
( H& h- s6 E& |3 H( Z 8.form n.表格! L/ y" R2 P' @. a# ^8 d# X3 G' R
Let me see your Customs Declaration Form,please.6 |# ?$ w. s; O
请让我看一下您的海关申报单好吗?+ e( T3 m4 l6 B1 T
同义词:table
3 L$ m8 s- w1 {; V3 k" k4 v }% M 9.baggage n.行李9 f5 b. n5 \! O8 ]+ x8 Z
How many pieces of baggage you have?
5 \+ g; z- y$ a) t% w 你带了几件行李?. Z+ e% h+ c4 O
同义词:luggage$ ^+ [' i3 N/ Q$ v5 s' M k
10.liable adj.有责任的
9 H+ v2 _2 Z2 n9 x6 m What articles are liable to duty?
1 g0 u. v" [. l5 D& h* [7 u 什么东西需要纳税?. X a. ~& \9 g
同义词:responsible5 |' A- z2 l9 a( c( O0 t/ H6 W( h
2.英语短语
; D6 w/ y( X5 q; p) k, R5 n 1.the quarantine office 检疫站7 T* K2 m: h0 T& Q0 q N1 S6 z
2.vaccination certificate 预防接种证明
2 z/ t* ], }! e- R 3.no longer 不再
1 }& T& O, K# F( s2 w* K 4.according to 根据,依照。
6 X+ @7 w/ n! S, }5 h# k* V 5.quarantine regulations疫检 ?: F$ M* r5 X1 ]- g& y/ ]# z
6.havea?medical examination 体格检查$ b9 P9 x4 F1 s" f! ?# w; a
7.registrationform 登记表
/ N$ T. j: d, K- K; |& c 8.the.record of surveillance. 监视记录6 B2 V( l7 J* |3 E5 N
9.send back 送回8 N0 M0 G6 Z9 T, f- V' [
10.entry visa 入境签证& V' \! E, v+ t1 d' F) G0 T
11.apply for a'visa 申请签证3 W& j5 j( _% \7 H8 R, P8 R; p
12.be valid'for three months 有效期三个月
l. k# {% a5 Z3 {: D- A0 p/ V 13.duty-free articles免税物品
! Z* f; F8 q# O4 u! A& O 14.dutiable articles应上税物品* T! Z3 o$ t. `9 G- X) ^! B T
15.personal belon.gings个人用品
3 h2 o5 w* h0 ?+ @1 m 16.odds and ends 零碎东西
1 \- ]! E8 g! S 17.declare som'ething申报6 t4 c* [, T J- F/ ]% O" s7 z: |
18.qu arantine inspection检疫
7 O3 m6 m4 b( h$ _ 19.video-camera 摄像机* ~/ U7 r# x. R
20.0vereiaborate-procedure 繁琐的手续
3 M, w! v9 g5 a! D; y 3.英语情景对话:
/ M4 I3 x" I o: p; b1 S4 ^ 情景对话1
/ |+ i* G# y3 n2 R* r Stuff: Your passport bcket and dtsambarkation czird, please.- c8 D N6 y# X% R; s, j
工作人员:请出示您的护照、机票及入境登记表。( v) |; Y( U/ U
Ross:Here yau are.
6 c% |1 m; p, ~- x2 D1 } 罗斯:在这里。
# K3 y# r8 i' @( t9 X- X/ L# }9 R Stuff:And what is your purpose for visiting Australia?5 v- Q5 |7 n! j* W+ W
工作人员:请问您来澳洲的目的是什么?
5 D# Q7 B1 ?# z2 q# ~& I. u Ross:Sightseeing.
& P5 q' i1 B/ u0 m1 }- Q 罗斯:我是来观光的。
& x8 s) s, g+ a3 A/ t; ~1 E Stuff: Where do you intand to visit?: d# |, \8 h3 Z3 [
工作人员:您打算要去哪些地方? i3 A; {8 s/ [5 [# U, e/ o% ^
Ross:We will stay in Sydney for 3 da'ys, and then Hy to Caims.We're gaing to visit tha Griaat Barriar Reef an d do some snorkeling there for 3 days.
' l0 T7 _, o; k: X& E. ?& ] 罗斯:我们会在悉尼待三天,然后飞去凯恩斯。我们会去大堡礁玩三天,潜潜水。
( ~ @! ]1 H/ c2 S! K+ j- ~0 C! p Stuff:Wher e are you going to stay in Sydney and Caims?
3 N5 |7 E( K) a: s! E8 m3 c7 ^ 工作人员:你们在悉尼和凯恩斯住哪里?
& _# r- x8 o# P7 D- [9 a% Y, e+ H Ross:We've booked a hotel in Sydney and B&B near the Great Barrier Reef.Here are the confirmation letrters.
( O4 k t6 c- H1 T7 R0 \7 E: h6 [3 P 罗斯:覆们在悉尼的一个饭店订了房间,在大堡礁附近订了一间B&B。这些是住宿处的确认回函。
- O3 A3 V- y6 B- Q Stuff:OK.I have!no mora quastions for you.Here's your passport.Enjqrr your stay., \# g/ x- p; X1 N0 ?: Q* {% I( O
工作人员:好了.我没有别的问题了。给您护照。祝您玩得愉快。) k9 z5 Y( f: D
Ross:I will! Thank you!
5 i) z; j1 O5 A( w 罗斯:我会的。谢谢!
5 \# O' q7 Y1 i0 u2 p) [( L: e 情景对话24 E. X* D; C5 z6 p
Embarkation Report出境申报" U7 Y4 I* u: Y% _, Z' v
OfficiaI:Do you have anything to declare?( p" ^8 a) a9 D! Y( ^% N. \
工作人员:你有什么东西要申报吗?
& b# p" a3 @! B( N Traveler:Nothing really, I only brought a few gifts along., a9 T0 ]; R% P7 A! ?& T1 B
游客:没什么,我只买了几件礼物而已。# y8 [+ a1 k% J3 v/ o$ Q
OfficiaI:Could you open that suitcase, please?
' C; i! E6 }8 D$ \' h* Y 工作人员:请您打开那个箱子好吗?. N w5 u9 |5 r. C
Traveler:Sure, no problem.
% A: w8 f( a! k4 t+ O& F 游客:当然,没问题。0 l0 y$ b- n9 _$ }
Official:l'm sorry, sir, but this item you haw to pay import duties.
7 e; X* g4 v& q6 }; p$ u 工作人员:对不起.先生。这件物品您得缴付进口税。
( }0 R4 ^1 M" i1 M Traveler:How can I do the bonded storage work?+ u; H) M( v3 b" N( K9 Q' \
游客:如何存关呢?& S8 T: }; q$ k3 B: h% Y8 Y
OfficiaI:We will check it into the bonded storage room,and give youareceipt.When you leave the country,you can claim it thers.: S% g; a& C+ }7 n
工作人员:我们把物品检查后,存放在海关仓库里,并给你一张收据。当你离开本国时,再去提取。5 Y0 z. R4 b3 s, B/ ?
Traveler:Good then,I'II put it in bonded storage.) |/ C3 M+ U2 p" _7 B$ [
游客:那好,我把它存关吧。
4 l/ J" r' ?* @) O& [ OfficiaI:Proceed over to that vnndow, please.* K' [6 p; v" @# f5 ~- ^. P
工作人员:请到那边窗口,办理手续。
; ^. p2 B: ^- c7 [ Traveler:Thank you.$ _( V. g1 k0 g$ _2 D; t: s. o% P
游客:谢谢。8 H) C# s2 h9 J# m8 d/ j3 ?8 D5 C
& @" ]5 U$ P! j3 ?5 l9 M' g; E5 J: E
|
|