- 註冊時間
- 2007-1-20
- 精華
- 在線時間
- 小時
- 米币
-
- 最後登錄
- 1970-1-1
累計簽到:392 天 連續簽到:1 天
|
出国旅游必备英语口语:坐出租车- @; ~. n9 C+ G4 y; O" x2 \
4 f) ^5 F+ c3 K0 g0 T3 g2 R+ e
9 P8 k) m Q( k' d( I. n$ J: Q 1.常用口语: G8 O# e' f* g9 I
Take me to the airport.
F8 }8 \1 ^4 }) U4 w 送我去机场。
1 ~; j7 d6 `( I I need to go to the railway station.3 | n6 g G3 F7 U. U$ c. u5 k
我要去火车站。
- d" Q9 v7 ~/ @6 X4 |2 C6 J* _- d1 F) W Beijing Hotel,please.: Q- M; J' P, ~* s5 w2 }( {+ O
请送我去北京饭店。
2 N E* E5 W/ F4 ~' s3 \' q airport n. 飞机场
/ q4 I: q0 M0 U: S Please get to the International Airport within 1 hour.
/ ]% p( L6 n' n1 j; g# Q4 |) v 请在一小时之内赶到国际机场。/ o$ j5 b' ?, E; [ r- l( n
international a. 国际的,世界的
3 h( T/ G3 ?% D/ x4 U Could you help me put the luggage in the trunk?
* r) j# X" d$ p2 N$ `5 g& r = Could you help me put the luggage in the back?
; m% y/ B7 F5 }) u2 X4 P 你可不可以帮我把行李放到行李箱里?5 z+ i% J7 Z( p; A2 D0 C" m2 f3 s4 k) \
trunk美式英语中“汽车尾部的行李箱”,英式英语中常用“boot”。
' R2 z2 ]1 D8 C+ F Take me to this address, please.- R: D V( N, f1 r( h
= I'd like to go to this address.) `* @ X9 x+ m8 j1 ?8 E
请到这个地址。
& i* K- t5 {+ F! C6 \2 I
/ h n3 y+ j/ d9 M, F4 z( D% } Could you please turn on the air conditioner?
3 |4 b* v/ b3 [$ {& W 你可以把空调打开吗?" V4 N5 l) g' i+ r
Can you turn on the air conditioner?
& c6 p2 B' I. ^: x& ^8 F 你可以把空调关掉吗?5 F7 M6 U( q; t5 x6 i5 b$ N1 n
air conditioner意为“空调机”,在上面两个句子中也可用"air conditioning"2 b3 t7 J+ ?! C% Y$ I* Z" F
Can you speed up a bit more?
6 R; P$ \' W# D* c8 | ~ 再快一点儿行吗?
! k3 E& ]; a$ m/ S% D Please hurry up.7 K- K$ z+ C( M+ r' h& X( P J
请开快点儿。
, n, f. D$ M( X* n, m* Z/ T Please slow down.1 b+ y |) o" \% ~& W
请慢点儿开。5 G0 p' U$ z, b! A
Please don't drive too fast.
) `! x# {2 V* I( m# Z1 S, M2 } 请别开太快。
+ ~% o8 a/ e7 O# n, x) R3 C speed up“加速”, J( }3 T v6 ^# [; g6 G2 t
It's too cold in here.* `& r) Y8 a# e% D5 l2 |7 |
这里面太冷了。
6 O _7 `/ |& B- U8 x5 K( t/ g It's too hot in here.
. ?1 d, T- c* C1 ^2 H4 @ 这里面太热了。* R) f8 m$ S" ]6 ] b' l4 x
Please roll up the window.
6 K' Z& f2 Z& W4 G 请把车窗往上摇。) q7 I. L7 s/ p* q! j6 T7 O- E
Please roll down the window. d7 I D" m; n0 T$ _0 @ x* M
请把车窗往下摇。/ {, s6 ~; d3 X
Please open/close the window., p/ T6 }2 V8 r( B$ I
请把窗户打开/关上。( P+ p$ d7 ?, o- H" n8 p
Could you put on some music?( C: K' g0 H2 @( a* Z
能放点音乐吗?% u/ f2 e, A4 e, y6 a, N
Please tum it up/down.
% m+ l+ N! ^& k) R1 |0 K 请把声音调大/小一点。
0 m) x2 n7 Y' r5 h/ U* ^ I'm in a hurry. Please take a shortcut.
" _ R6 v0 @) H9 J1 h6 d9 M 我赶时间,请抄近路。. Z: b: G, \4 A4 P2 K
shortcut n. 近路,捷径+ O, Y6 `- U1 T2 J5 Q" n
How much does the meter read?
, r2 s" d$ Q7 W 计价器上显示多少?
# p( ?# p3 T( g; G9 h3 y; P* |$ r What is the fare?& E7 |% G- Y' \( S% _
车费是多少钱?
, E T+ R' }7 J% B g" W% n& G meter n. 计价器,仪表3 s' a/ |* S6 m: P, n% H8 U! m8 {
Please drop me at the school gate.: c$ E* S5 d) W
请让我在校门口下车。$ I5 ~+ R9 g% |. g) C' p; G
drop v. 让某人下车,放下,卸下- H5 q9 ~- U! X$ `$ C. x2 X C7 z
Please wait for me here about ten minutes./ V- m; u5 p- q/ q* x
请在这儿等我大概十分钟。
! h3 {0 c! O7 ?4 O Please wait here.
( i5 b% d( O* K2 O& Q8 Z 请在这儿等。' A% a6 s9 `. q+ X, ?6 e
Stay/Wait here a moment/minute/ sec.在这儿稍等片刻。
' h9 G, I; V/ T3 n I'll get off here.) J6 J* d' ]$ i0 B. F: P/ A
我要在这儿下车。
3 B2 |: R* u% {/ \ Please stop here.
& u' C1 ~: J$ L8 r/ A" ?" O 请在这儿停车。
2 i: ?$ {1 L3 M& { I need a receipt.
# Z) ?3 p2 L3 ` 我要发票。6 {0 \) k- u$ x8 \0 c" `
receipt n. 收据(用于出租车可指“发票”)9 F' S1 S5 O( h3 N
Keep the change.
) s5 o3 P4 r1 ~7 s = You may keep the change.
9 o7 }5 z7 y! [0 y* U9 {$ Q 零钱不用找了。
$ ^- V8 Q/ A$ c8 m' O; ` 2.英语对话) \" Y. d" C: _0 {
Mother: Hongqi Elementary School. please.
|$ z {+ e d 母亲:去红旗小学。9 h7 ~2 G6 |6 f
Driver: Will do.
' m# x) F. |8 V* r1 v, R5 s* s 司机:好的。+ ~8 H' O9 }1 ]6 J: ]
Mother: How frustrating! The bus still hasn't come yet.
/ _7 } \. {0 c0 ^: Q6 C4 R0 M 母亲:真烦人!公交车到现在还没来。
: V) Z7 x- f1 z* |$ q- V Driver: Ma'am, are you taking your kids to school?! F" V- P$ X5 {' @0 c* _
司机:女士,您是送孩子上学吧?
* Q& J) P4 }( c, n Mother: Yes. I'm in a hurry. Please take a shortcut.( h4 r; Q6 B6 n- \: H, ~
母亲:是啊,我赶时间。请抄近路吧。
8 Y8 J, h5 ~6 q2 U5 S+ l Driver: No problem. Don't worry, the taxi is faster than the bus.
& A' C$ H# G* W) D6 G6 B 司机:没问题。别担心,出租车可比公交车快多了。
$ a, \% f6 W+ r$ I% I Mother: The traffic is terrible on Monday mornings. It takes us one hour to get to school.
+ {% b* u3 a8 P$ y, g: y7 ] 母亲:周一早晨的交通实在是太糟了。到学校要花近一个小时。
% p+ {' g z7 k+ e Driver: My son is the same.
+ O# t# |1 i/ n4 w 司机:我儿子也是这样的,, ]! ]' d+ o* T! D
Mother: Sir. please tum right at the next corner. And stop at the taxi stand.
% t& D6 g- e& d- O, \ 母亲:先生,请在下一个路口右转。停在出租车招呼站那边就好了。
2 E/ L) X) |6 I( D# c+ P8 y Driver: OK.
( d% f N( \8 L* f9 \ 司机:好的。
. E& \6 g! i) q+ q( G Mother: What is the fare?6 G+ r' a' [2 F
母亲:车费是多少钱?; G* L5 F/ p: c3 s: j( v
Driver: It's 14.5 yuan.
9 ^/ J! j: D. s! A N- _ 司机:十四块五。 C6 P0 j# o) [& `! Z# ?
Mother: ( The mother gives 15 yuan to the taxi driver. ) Keep the change.0 ]( ~/ W2 z/ U! X% U+ H& R
母亲:(母亲给司机十五块钱。)不用找了。
) a4 n6 c1 o8 ` Driver: Thanks. ma am.3 H5 S# j6 @% A3 u6 H( Z8 I
司机:那谢谢您了。( @) T/ C/ s& c' F' u
" T w; N4 X; ^2 e |
|