- 註冊時間
- 2007-1-20
- 精華
- 在線時間
- 小時
- 米币
-
- 最後登錄
- 1970-1-1
累計簽到:392 天 連續簽到:1 天
|
Happiness
y: [$ |: {; E r" u# N# X" X6 i
I am in desperate need of help -- or I'll go crazy. We're living in a single room -- my wife, my children and my in-laws. So our nerves are on edge, we yell and scream at one another. The room is a hell.6 f; w) w9 s7 T9 }
Do you promise to do whatever I tell you? said the Master gravely.
8 C! E$ F# ?; B/ d I swear I shall do anything.3 C6 `- s3 Y0 j6 z
Very well. How many animals do you have?: O" v* R2 g; H _
A cow, a goat and six chickens.8 i4 D: I; y& E
Take them all into the room with you. Then come back after a week.) q( g; A/ t/ K+ Z7 |
The disciple was appalled. But he had promised to obey! So he took the animals in. A week later he came back, a pitiable figure, moaning, I'm a nervous wreck. The dirt! The stench! The noise! We're all on the verge of madness!
. q2 e& s+ g+ u+ L: n Go back, said the Master, and put the animals out.
: O4 @0 W8 T! F$ v6 i The man ran all the way home. And came back the following day, his eyes sparkling with joy. How sweet life is! The animals are out. The home is a Paradise, so quiet and clean and roomy!) k& N& z0 }& ]3 y# N) I
快帮帮我吧,否则我要发疯了!我们一家人住在一间房间里--我妻子、我的孩子们和我妻子家里的人。我们整日神经紧张,互相大喊大叫。家里就像是地狱一样。- I8 R7 g* ]* ]+ o2 i, Z* H
你能发誓按我说的去做吗? 大师严肃地说。
6 {& Z5 W4 d+ v 我发誓我什么都愿意做。2 Q6 N8 k, ~5 D% z3 N, \6 \
很好。你有多少头牲口? Q" U7 s2 i4 w% k0 B- t8 h2 K j
一头奶牛、一头山羊和六只鸡。- N1 @+ h \7 p- i
把它们全部赶进你家里。一个星期之后再回来。
+ S% w, w+ v; `& T% }4 `0 y8 e0 p$ q 弟子吓了一跳,但他已经发誓照办。于是,他把牲口赶进家中。一周以后他回来了,模样惨不忍睹,他呻吟道:“我实在受不了了。家里到处是尘土!恶臭!叫声!我们全都快发疯了!' ~; ~' f$ [. j+ {3 ^6 n7 ~ Q
回去, 大师说, 把牲口赶出去。
0 m- A2 r8 ~2 n) {$ q 那人一路跑回家。第二天他又回来了,他的眼睛闪烁着快乐的光芒。 生活是多么美好啊!终于把牲口赶出去了。现在家里就像天堂一样,安静、整洁而又宽敞!
' U$ P* t( _# f
, W. b. t3 K5 O5 Q |
|