- 註冊時間
- 2007-1-20
- 精華
- 在線時間
- 小時
- 米币
-
- 最後登錄
- 1970-1-1
累計簽到:392 天 連續簽到:1 天
|
英文优美诗歌欣赏:爱的悲歌2 o7 g" l/ \% j
7 t7 @& B: W! ^0 N9 h When the lamp is shattered,- k/ G' U) q: c7 V0 X
The light in the dust lies dead;+ R# R$ x+ s/ I w* D, U- v
When the cloud is scattered,
9 t, L3 v. u0 D6 Z The rainbow’s glory is shed;
% m1 P. q: h o When the lute is broken,+ O) _( x& b3 M4 J4 y$ r0 y5 ^- R
Sweet tones are remembered not;2 e- [* B4 {: Q/ F' A- g
When the lips have spoken,
! P+ N/ f7 ^% Q6 s, S( r$ x9 k Loved accents are soon forgot.+ {, h+ h8 }% u: y1 q
As music and splendor
1 P* ?3 c8 G* L" | Survive not the lamp and the lute,
9 _9 J( T0 S6 j8 d/ z1 q8 }- V The heart’s echoes render: Z1 O3 ^9 v2 _ }
No song when the spirit is mute:---
, R j! ]& z, r4 o/ g/ c8 a No song but sad dirges,* O+ s! G H; M1 R; |: j- V
Like the wind through a ruined cell,( m) a& Q. @0 p3 g
Or the mournful surges# W! N% d" l! z7 o8 @
That ring the dead seaman’s knell.4 p/ s/ T' A4 g5 S0 N
When hearts have once mingled,, V5 p4 U# w `' y2 r( Z
Love first leaves the well-built nest;
5 ]; F' Z4 a' t( u9 I The weak one is singled8 h) t9 K6 _* q! V, o& w
To endure what it once possessed.
$ O3 L4 \" @( \: S& b+ r6 O O Love! who bewailest*
$ b4 y! W o/ g9 }9 x The frailty of all things here,9 |0 x7 g R1 N9 {+ M. [8 h) U( j) [
Why choose you the frailest
# N& r7 q5 X/ o! M For your cradle, your home, and your bier?
H3 ^9 n" s, ]( W. d Its passions will rock thee,
5 ?' n0 i1 p6 `' ] As the storms rock the ravens on high;
6 J5 Y1 E4 j( F9 w( | Bright reason will mock thee,
7 l) o: A+ z. D7 [0 w. H+ z& Z Like the sun from a wintry sky.
4 F+ e9 V8 n" ^8 v7 o( T n( l; j From thy nest every rafter
9 K. q9 a3 ~$ m1 d6 ` Will rot, and thine eagle home+ n$ `& x: K1 ~: q
Leave thee naked to laughter,, B" w4 x- ~) U8 q$ @
When leaves fall and cold winds come.) i( t5 W4 A7 v" I% p
明灯一旦破碎,7 ~7 i0 s- _; W% i& K2 L
光亮随着熄灭;& b y, P6 M9 k- s5 k6 U
云雾一旦消散,
o: c: L, k8 P& {: N 彩虹的辉耀难再摇曳;
$ X! j" I" k* G5 f: O; d 古瑟一旦损毁,
% k& G/ D, c- g$ ] 就把动人的琴曲忘却;
' a4 V$ Z3 x: w# T1 ] 缠绵的话语刚刚出口,
% {7 ~; v9 q1 b3 p0 u$ g- B; p) a 爱侣就恩断情绝。
" U7 I: w9 r% k! H+ V 灯碎光不再,
) K+ _- p8 K; M$ `4 |4 x" O! w5 ] 琴破曲亦歇;
3 L% X& M# B3 l! O {) g: ~ 当灵魂归于沉寂,
) g; k. h1 r2 T 无法拨动的心弦冰冷如铁;
0 y) Q. Z( d; g( q& H0 X 像寒风吹过破败的废墟,( U9 \8 [4 R; ^- K% Y' i
那歌声带着多少悲切;7 \! b: W$ I9 o2 R+ ]$ ]
像为死去的水手敲响丧钟,0 n: n0 Q- r( O7 y3 q
那悼亡的涛声如此惨烈。
2 G" H8 X( S g- w7 v' a 两情刚刚相好,
. C- G' i' b4 ]+ x0 ~0 p 爱就与那精心构筑的爱巢告别;
5 r( \/ ?; p8 ~8 J3 s 常常留下一颗柔弱的心,3 ] g$ K- e) j: a6 D& t
空想往事耗尽心血;, I" @" Y5 [) ~' g2 s
爱情呵,爱情,
$ b. F, l" p1 v- K# S 谁为这最脆最弱悲泣呜咽?0 @7 W: f; x6 q3 R) z8 f" f, G
为何选择这最脆最弱,
- X$ w! p T( w4 k, E: ?& l 送往安寝的棺廓和墓穴?
; X$ J. C" ?$ Y, W! a 爱的情意将把你摧折,3 C9 ^; ^+ O& \# V$ C: u+ p1 ^
如暴风雨中的乌鸦精疲力竭;
& X$ @. l+ k/ j6 h/ m& _ 理智的辉光将把你嘲弄,8 _( @! |& E: U( q$ t7 b
就象冬日的斜阳冷如霜雪;
0 X& r: x9 ^' O5 O r+ g! e2 L 你巢穴的棺木会一根根腐朽,& S, b c: R7 B! R3 h* Q
耻笑会把你裸露的躯体点点噬啮;
0 [( G2 `5 E& E 你的坆头将刮起寒风,
1 ]5 }3 i `- W( F 你的墓旁将堆满落叶。
7 k) K% r8 W9 l8 k |
|