WK綜合論壇, WK综合论坛

查看:436 回復:1 發表於 2016-6-28 08:46:31
累計簽到:392 天
連續簽到:1 天
跳轉到指定樓層
楼主
發表於 2016-6-28 08:46:31 | 只看該作者 回帖獎勵 |倒序瀏覽 |閱讀模式
VIP精品區,資源無限好賺金任務區,輕松賺金幣
加入VIP,享受高級特權宣傳賺金又升級,超級棒

[英文] 国外经典英文短诗:The Fruit Garden Path [複製鏈接]

国外经典英文短诗:The Fruit Garden Path$ v" a# K& _+ e
  The path runs straight between the flowering rows,* S9 Q6 l2 s/ U' M
  A moonlit path, hemmed in by beds of bloom,+ n* @$ x4 V  Q9 @+ b7 D6 y
  Where phlox and marigolds dispute for room( m# g5 a7 a% ^3 q2 ^* Q* k
  With tall, red dahlias and the briar rose.
& L, ]- e# S5 ?- V5 @. Z" {$ i  'T is reckless prodigality which throws% @5 S1 f( k+ f: C
  Into the night these wafts of rich perfume% d5 N) ?- b4 U6 X: o  z% g8 t
  Which sweep across the garden like a plume.6 o8 N/ m" M) S, R% ?$ p
  Over the trees a single bright star glows.
8 D5 c7 ?& \- o0 e1 }) p  Dear garden of my childhood, here my years* \2 D# {: {. q& g4 r* g
  Have run away like little grains of sand;
6 X0 `2 O8 J9 S: U* S8 L7 w  The moments of my life, its hopes and fears* x* P7 S% D% f  Y" s: _  k+ d4 v6 ?
  Have all found utterance here, where now I stand;
9 @) o" v" ], p$ ?- Y  My eyes ache with the weight of unshed tears,! S1 }/ ^; z- ~# {7 ]9 p
  You are my home, do you not understand?! o/ I6 G; r5 l2 |8 Y

9 e- P1 I/ c. O
收藏收藏 贊贊(0)
把本文推薦給朋友或其他網站上,每次被點擊增加您在本站積分︰1宣傳

回復樓主 親!! 現在是後半夜!妳失眠啦?餓啦?通宵加班?還是想WK啦?

 分享同時學會感恩,一句感謝的話語,就是最大的支持!  歡迎交流討論
您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 立即注册

本版積分規則

c重要聲明:本論壇是以即時上載言論的方式運作,WK論壇對所有言論的真實性、立場及版權等,不負任何法律責任。而一切言論只代表發佈者個人意見,並非本網站之立場,讀者及用戶務必自行判斷內容之真實性。 由於本論壇受到「即時上載言論」運作方式所規限,故不能完全監察所有言論,若讀者及用戶發現有內容出現「真實性、立場及版權」等問題,請聯絡我們:[email protected]論壇有權刪除任何言論(刪除前或不會作事先警告及通知)| SiteMap[網站地圖] | DMCA

發表新帖 返回頂部