WK綜合論壇, WK综合论坛

查看:481 回復:1 發表於 2016-6-24 17:28:25
累計簽到:392 天
連續簽到:1 天
跳轉到指定樓層
楼主
發表於 2016-6-24 17:28:25 | 只看該作者 回帖獎勵 |倒序瀏覽 |閱讀模式
VIP精品區,資源無限好賺金任務區,輕松賺金幣
加入VIP,享受高級特權宣傳賺金又升級,超級棒

[英文] 英语经典短诗:我的诗句变得无聊 [複製鏈接]

英语经典短诗:我的诗句变得无聊  Dull is my verse: not even thou" [  T2 O) o8 o  g
  Who movest many cares away
' @  X& z& D9 d. x  From this lone breast and weary brow,( d8 o6 S( m. J+ X) U: ?3 R
  Canst make, as once, its fountain play;
4 w4 e4 v  l/ c9 Y+ M6 K  No, nor those gentle words that now0 N2 V; c2 [' e4 V7 d( E) y( I
  Support my heart to hear thee say:3 @9 p3 a7 \1 ]. \: C2 Y( ~
  “The bird upon its lonely bough& g+ J( T! G' O% Y. d- p; ?
  Sings sweetest at the close of day.”
) l& E' J* f2 J: v4 k  U& T/ g  我的诗句变得无聊,
7 u6 ~! k9 B" r! ^! o: f( M' N  我的文辞多么单调;
0 L( @% F$ s8 C- u4 L0 T1 W  你曾一次次慰籍我胸中的孤独," m0 |4 v) {- `- N' G
  你曾一回回抚平我额头的烦恼;
: o0 G- L" g- m$ n. T  可你无法让我才思的清泉重新喷涌,, f( }7 T! v' _7 R- u
  可你不能使我灵感的火花再次闪耀;
( g) C( L& f# m! H  不,尽管你用温柔的话语把我激励,
0 d( ]" m; C! W6 e6 ]6 b* B7 ]/ F! ~  我的信心已经瓦解冰消:0 l2 {$ `5 d; g/ Q3 _7 @
  “枝头的小鸟虽然孤独,! |" V" }* l  s. m# V1 q0 L7 `7 T
  黄昏的歌唱最为美妙。”
3 {& @, C3 S. R) L

2 {! X' j3 f$ J
收藏收藏 贊贊(0)
把本文推薦給朋友或其他網站上,每次被點擊增加您在本站積分︰1宣傳

回復樓主 親!! 現在是後半夜!妳失眠啦?餓啦?通宵加班?還是想WK啦?

 分享同時學會感恩,一句感謝的話語,就是最大的支持!  歡迎交流討論
您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 立即注册

本版積分規則

c重要聲明:本論壇是以即時上載言論的方式運作,WK論壇對所有言論的真實性、立場及版權等,不負任何法律責任。而一切言論只代表發佈者個人意見,並非本網站之立場,讀者及用戶務必自行判斷內容之真實性。 由於本論壇受到「即時上載言論」運作方式所規限,故不能完全監察所有言論,若讀者及用戶發現有內容出現「真實性、立場及版權」等問題,請聯絡我們:[email protected]論壇有權刪除任何言論(刪除前或不會作事先警告及通知)| SiteMap[網站地圖] | DMCA

發表新帖 返回頂部