原作者:Tae Kim 前面说过,片假名主要是用来表示舶来语的。它也能起到类似英文书写里斜体(强调)的作用。 片假名和对应的平假名发音是一模一样的,只是写法不同。因为外来语必须对应到有限的 [ 辅音 + 元音 ] 发音中,因此那些从英语中借用的词反而使得说英语的人看不懂!因此,片假名会让说英语的人学起来非常困难,因为他们总是期待一样的发音。所以还是要完全忘记实际的英文单词,把片假名当成是完全不同的日语单词,否则你就会用英语来发音这些单词了,这样很有可能让日本人听不懂。 [td]9 \0 U( l$ r% r' P5 ]! U
| | % v1 e; T& ]+ |: }- D G" D
| | # ^; C% Z: h$ e4 }
| |
. t+ }! p6 S8 Z5 ?9 g | | ; X, Q) t6 q0 E# f5 e3 O
| |
* }' g( H# m! r | | ン (n) | ワ | ラ | ヤ | マ | ハ | ナ | タ | サ | カ | ア | a | | ヰ* | リ | | ミ | ヒ | ニ | チ (chi) | シ (shi) | キ | イ | i | | | ル | ユ | ム | フ (fu) | ヌ | ツ (tsu) | ス | ク | ウ | u | | ヱ* | レ | | メ | ヘ | ネ | テ | セ | ケ | エ | e | | ヲ* (o) | ロ | ヨ | モ | ホ | ノ | ト | ソ | コ | オ | o |
* = 不再使用或罕用 片假名因为使用的不多,所以相对于平假名来说更难掌握(译者注:难掌握确实,但「使用不多」恕难苟同……)。 / [5 p9 ` E/ z |
|